Feedback

Some men of knowledge from the people of Mzab

لامني بعض رجال العلم

1. Some men of knowledge from the people of Mzab
Said to me when I did not visit him

١. لامني بعض رجال ال
علم من آل مزاب

2. Why did you not read my account?
This is true for some

٢. قال لي إذ لم أزره
لم لم تقرأ حسابي

3. People, a judge of punishment
But the excuse is clear

٣. وهو حق عند بعض ال
قوم قاض بالعقاب

4. No need for an answer
Do not say, O misguided one, I neglected my duties

٤. لكن العذر جلي
غير داع لجواب

5. Rather, I visited an imam
Who had invited me by letter

٥. لا تقل يا أيها الف
اضل أغفلت منابي

6. So I am his guest until
The day of my passing

٦. انما زرت اماما
قد دعاني بكتاب

7. You are all in my view brothers
Noble and pure

٧. فأنا ضيف له حت
ماً إلى يوم مآبي

8. And the sheikh's pleasure in reality is more correct
So accept the excuse and forgive

٨. كلكم عندي اخوا
ن أجلاء الجناب

9. And spare me your reprimand
And know that today and tomorrow are like mirages

٩. ورضاء الشيخ في الوا
قع أولى بالصواب

10. The wise man travels
And socializes with fellow riders

١٠. فاقبل العذر وسامح
واتركن عنك عتابي

11. People pick up habits like numbers in accounting
So choose what is beautiful of them, observant of scripture

١١. واعلم ان اليوم والام
س كطل وسراب

12. For vigilance is in conduct and in clutching the saddlebags
How many brilliant men has ignorance cast in the ruins

١٢. ثقل الكيس وسافر
وتأنس بالركاب

13. If people saw him and turned away
He would come to you in wonder

١٣. تلق للانسان عادا
ت كأرقام الحساب

14. How many mountains the messenger climbed, and how many the companions crossed
The spread of religion is only by men like clouds

١٤. فتخير ما حلا من
ها مراع للكتاب

15. They spanned the land and crossed the seas to complete the number
They went beyond the Green Land to Tlemcen

١٥. انما اليقظة في الس
ير وفي هز الجراب

16. Then when they found comfort in pitching tents
And asceticism was claimed on hilltop monasteries

١٦. كم نبيه زجه الاخ
لاد في ربع الخراب

17. And affectation spread among them
And they took shade under domes

١٧. لو رآى الناس وولى
لأتاكم بالعجاب

18. The matter was reversed for them
And they drank the poison of torment

١٨. كم جبال جابها الرس
ل وكم جاب الصحابي

19. And their homes became like the land of ruins
And religion seemed strange to its people, downtrodden

١٩. ما انتشار الدين الا
برجال كالسحاب

20. And so the motto of the successors in trouble became
Is there for us, oh what a pity, anything but "There is no power or might except with God"?

٢٠. قطعوا البر وخاضوا ال
بحر حتى لمزاب

21. And that will not help unless
They study the art of patching tents

٢١. جاوزوا الاندلس الخض
را لتتميم النصاب

٢٢. ثم لما ألفوا الرا
حة في طي الزرابي

٢٣. وادعى الزهد فريق
بمنصات الروابي

٢٤. وفشى التدجيل فيهم
واستظلوا بالقباب

٢٥. عكس الامر عليهم
فسقوا سم العذاب

٢٦. وغدت دورهم في
حكم اقليم الخراب

٢٧. وبدا الدين غريب ال
أهل مهضوم الجناب

٢٨. ولذا صار شعار ال
خلف عند الاضطراب

٢٩. هل لنا وا أسفاه
غير لا حول وما بي

٣٠. وهي لا تنفع ما لم
يدرسوا فن الطوابي