1. My devotion to you with the purity of my qualities
O house of Zahra, the most beautiful of my qualities
١. إنتمائي لكم بصفوِ صفاتي
يالَ بيت الزهراء أزْهَى صِفاتي
2. Your grandfather in existence is a sun and you
Are stars, flowers never setting
٢. جدُّكم في الوجودِ شمسٌ وأنتم
أنجمٌ زهرٌ غير منكسفاتِ
3. You are parts of the Prophet, raised
From the elite of the chosen parts
٣. أنتم بضعةُ النبي نشأتم
عن صفيّ من بضعةٍ مُصطفاة
4. The master of the universe grew originally and branched out
In lofty crags overlooking heights
٤. سيد الكون شب أصلا وفرعاً
في شعابٍ على العُلى مشرفات
5. Al-Abtah, without him Mecca would not have spread
The recognition of recognition in Arafat
٥. أبطحيٌّ لولاه ما فاحَ من مك
ة عرفُ التعريف في عرفات
6. Nor would the people of Badr in cycles
Assume the highest rooms
٦. لا ولا كان أهلُ بدرٍ بدوراً
يتبوأن في عُلا الغرفات
7. Except you I have never glanced
And to you I have directed all my glances
٧. لسواكم ما رمتُ قط التفاتاً
وإليكم صرفتُ كل التفاتي
8. Far be it from me to oppress while you
Are the refuge of refugees, cave of the chaste
٨. حاش الله أن أُضام وأنتم
ملجأ الللائذين كهفُ العفاةِ
9. And my conviction I hope will protect me
From tremendous horrors and calamities
٩. ويقيني أرجو به أن يَقيني
من عِظَم الأهوالِ والآفاتِ
10. How many seeking refuge you have protected
And relieved the anxious with kindnesses
١٠. كم مجيرٍ منكم حمى مُستجيرا
وأغاث الملهوفَ بالمرهفات
11. How much for you in gifts this world and the next
From hands spreading kindness over people
١١. كم لكم بالنوال دُنيا وأخرى
من أيادٍ على الورى عاطفات
12. With sincere praise I hope for my salvation
From the woes of my past days
١٢. بخلوص المديح أرجُو خَلاصي
من مَساوي أيامي السالفات
13. If I compose excellence in your rule
I will gain safety from the havoc of turmoil
١٣. إن نظمتم رفاعةً في ولاكم
حاز أمْنا من سطوة المرجفات
14. So my hopes from the events of my time
My devotion to you with the purity of my qualities
١٤. فأماني من حادثاتِ زماني
إنتمائي لكم بصفوِ صفاتي