1. The kindness of God, how much it has sheltered
Even though the enemy's arrows are far off
١. وكنانةُ الله التي كم فوّفتْ
منها وإن بَعُد العدو سِهامُ
2. Ancient yet youth rejuvenates it and its beauty
Remains, no pyramids made it old
٢. وقديمة شابَ الزمانُ وحسنُها
باقٍ ولم تهرمْ لها أهرام
3. When the heat of summer is intense, its water
And air are cool, peaceful to it
٣. وإذا سَطا حَرُّ الهجير فماؤها
وهواؤها بردٌ به وسلامُ
4. Rich with the Nile, no need to seek life
With hands that welcome floods of crowds
٤. وغنيةٌ بالنيل عن نيْل الحيا
وله أيادٍ في الوفود جسام
5. No need for beasts heavy with howdahs and loads
As if its buildings were flags
٥. وعن المطيِّ المثقلات وحملها
بالمنشآتِ كأنها أعلام
6. Each with wings spread as if they were
Clouds sailed by the winds
٦. من كل باسطةِ الجناحِ كأنها
لما تَسَيَّر بالرياح غَمامُ
7. Gliding with those inside heedless
Such are the nights and days of fate
٧. تسرى بمن فيها وهمْ في غفلةٍ
وكذا ليالي الدهرِ والأيام
8. Mighty is Egypt's throne, awe-inspiring
No worldly desires beyond its reach
٨. وعزيزُ مصر على السريرِ تهابةً ال
دُنيا ولم يَبعدْ عليه مَرامُ