1. From the origin of instinct for the wise
After the Master is the love of the homeland
١. من أصل الفطرةِ للفطِنْ
بعد المولى حبُّ الوطنْ
2. A gift from the Grantor with which
So praise be to the Grantor of His bounty
٢. هبة من الوهاب بها
فالحمد الوهاب المنن
3. A gift from the Grantor with it
So praise be to the Grantor of bounties
٣. هبةٌ منَّ الوهّابُ بها
فالحمدُ لوهَّاب المنن
4. Everyone attributes himself to the homeland
And its covenants are a mother and father
٤. للموطن كلٌ ينتسبُ
ومعاهدُه أمٌ وأبُ
5. The truth of honor has a cause for it
That captivates the youth of high ambition
٥. فصحيحُ العزِّ له سبب
يستملكُ صباً ذا شَجنْ
6. From the origin of instinct for the perceptive
After the Master is the love of the homeland
٦. من أصل الفطرة للفَطن
بعد المولى حب الوطن
7. When they found it a protected abode
They connected with it and did not sever ties
٧. لما وجدوه دارَ حمَى
وصلوه وما قطعوا رَحِما
8. They took it as a sanctuary for themselves
To be ransomed with the soul and the body
٨. تخذوه لمأمنهم حَرَما
يُفدى بالروح وبالبدن
9. From the origin of instinct for the perceptive
After the Master is the love of the homeland
٩. من أصل الفطرة للفَطن
بعد المولى حب الوطن
10. A gift from the Grantor with it
So praise be to the Grantor of bounties
١٠. هبة منَّ الوهاب بها
فالحمد لوهاب المنن
11. In the world Egypt is the greatest homeland
Its hand is high in every era
١١. في الدنيا مصر أجلُّ وطنْ
يدُها عُليا في كل زمنْ
12. So how much it conquered Syria and Yemen
Thus the Syrian and the Yemeni surrendered
١٢. فلكَم قهرتْ شاماً ويمنْ
فانقادَ الشامي واليمنى
13. From the origin of instinct for the perceptive
After the Master is the love of the homeland
١٣. من أصل الفطرة للفطن
بعد المولى حب الوطن
14. A gift from the Grantor with it
So praise be to the Grantor of bounties
١٤. هبة منَّ الوهابُ بها
فالحمد لوهاب المنن
15. And now its state has risen high
With Ismail its power increased
١٥. والآن تسامتْ دولتها
وبإسماعيلٍ صولتُها
16. If its greatness made its rounds
From the land of Rum to Aden
١٦. لو جالت عَظُمَتْ جولَها
من أرضِ الروم إلى عدنْ
17. From the origin of instinct for the perceptive
After the Master is the love of the homeland
١٧. من أصل الفطرة للفطن
بعد المولى حب الوطن
18. A gift from the Grantor with it
So praise be to the Grantor of bounties
١٨. هبة منّ الوهاب بها
فالحمد لوهاب المنن
19. For Egyptians the time is clear
If their homeland gained honor
١٩. للمصريين الوقتُ صفا
إذا موطنهم نال الشرفا
20. All have acknowledged the glory
Of the honored leader entrusted
٢٠. كلٌ بالمجد قد اعترفا
لعزيزِ العصر المؤتمن
21. From the origin of instinct for the perceptive
After the Master is the love of the homeland
٢١. من أصل الفطرة للفطن
بعد المولى حب الوطن
22. A gift from the Grantor with it
So praise be to the Grantor of bounties
٢٢. هبة منَّ الوهاب بها
فالحمد لوهاب المنن
23. And the valued homeland we serve
With contentment in our souls we empower it
٢٣. وعزيزُ الموْطن نخْدمهُ
برضاً في النفس نُحكِّمه
24. The wealth of the harmful and his blood
Are offered in honoring the homeland
٢٤. مالُ المضريِّ كذا دمهُ
مَبذولٌ في شرفِا الوطن
25. From the origin of instinct for the perceptive
After the Master is the love of the homeland
٢٥. من أصلِ الفطرة للفطن
بعد المولى حب الوطن
26. A gift from the Grantor with it
So praise be to the Grantor of bounties
٢٦. هبة منَّ الوهاب بها
فالحمد لوهاب المنن
27. The eye ransoms it with its sight
And the soul with the best of its treasures
٢٧. تفديه العينُ بناظِرها
والنفسُ بخير ذخائرها
28. It is gifted in its banks
To the most precious purchase price
٢٨. تُهدى في نيْلٍ مظاهرها
لشِرا العليا أغْلَى ثمن
29. From the origin of instinct for the perceptive
After the Master is the love of the homeland
٢٩. من أصل الفطرة للفطن
بعد المولى حب الوطن
30. A gift from the Grantor with it
So praise be to the Grantor of bounties
٣٠. هبة منَّ الوهاب بها
فالحمد لوهاب المنن
31. Its branches have prospered
When aggressors distanced from it
٣١. فرعيته الغُرَّا سعِدتْ
إذ عنها الآصارُ ابتعدت
32. And the joints of those hostile shuddered
For the sincere, the finest living rejoiced
٣٢. ومفاصِل من عادى ارتعدت
للصادقِ صفوُ العيشِ هنى
33. From the origin of instinct for the perceptive
After the Master is the love of the homeland
٣٣. من أصل الفطرة للفَطن
بعدَ المولى حبُّ الوطن
34. A gift from the Grantor with it
So praise be to the Grantor of bounties
٣٤. هبة منَّ الوهاب بها
فالحمد لوهاب المنن
35. So rejoice my eyes and delight
Oh Egypt through your Master's bliss
٣٥. قَرِّي عيناً ثم ابتهجي
يا مصرُ بمولاكِ البَهج
36. A King passionate for glory
And glory is the motif of beauty
٣٦. ملكٌ في عشقِ المجد شجى
والمجدُ طراز للحَسن
37. From the origin of instinct for the perceptive
After the Master is the love of the homeland
٣٧. من أصل الفطرة للفطن
بعد المولى حب الوطن
38. A gift from the Grantor with it
So praise be to the Grantor of bounties
٣٨. هبة منَّ الوهاب بها
فالحمد لوهاب المنن
39. For glory has extended its hand to him
And chose success as a pillar
٣٩. فالمجد له قد مدّ يدا
وتخير توفيقاً عضُدا
40. From determination, aspiration and finding
And praise be to the Grantor of bounties
٤٠. من جدَّ ورامَ عُلاً وجدا
والحمدُ لوهاب المنن