Feedback

O people of glorious France

يا أهل فرانسة الغرا

1. O people of glorious France
O valiant ones with your bravery

١. يا أهل فرانسةَ الغُرَّا
يا شجعاناً بشهامتكمْ

2. Hope has lived in slavery and hardship
And now take your freedom

٢. عِشم في الرقِّ وورطته
والآن خُذوا حريتكمْ

3. How beautiful is your day of pride
With your agreement in your word

٣. ما أحسنَ يَوم فخاركم
بتوافقكم في كلمتكمْ

4. Attack relentlessly for victory over them
Victory is the ally of your bravery

٤. كُرُّوا كراً للظفر بهم
النصرُ حليفُ شجاعتكم

5. The state demands your slavery
And aims to take away your majesty

٥. الدولةُ تطلبُ رقكم
وتروم ذِهابَ جلالتكم

6. Say, here we are all together
An army that ridicules your audacity

٦. قولوا ها نحن بأجمعنا
جندٌ يهزأُ بجراءتكم

7. Paris now has found
The inherited pride in your ambition

٧. باريسُ الآن لقد وجدتْ
مأثورَ الفخر بهمتكم

8. Onwards, storm the enemy's ranks
And invade them with your heroism

٨. هيا اقتحموا صفَّ الأعْدا
واغزوا فيهم ببسالتكم

9. Their fire and cannons
Cannot save them from your assault

٩. نيرانهمُ ومدافعهم
لا تنقذهم من صَولتكم

10. Attack relentlessly for victory over them
Victory is the ally of your bravery

١٠. كرُّوا كرّا للظفرِ بهم
النصر حليف شجاعتكم

11. Onwards, join forces
Onwards, unite for your battle

١١. هيا التحمُوا بتعاونكم
هيا اتحدُوا لحرابتكم

12. And let each young man among you
Aim a rifle at your city's people

١٢. وليهدي كل فتىً منكم
فِشنكاً أهلَ مدينتكم

13. Onwards, storm the enemy's ranks
And invade them with your heroism

١٣. هيا اقتحموا صفَّ الأعْدا
واغزوا فيها ببسالتِكم

14. Their fire and cannons
Cannot save them from your assault

١٤. نِيرانهم ومدافعهم
لا تنقذُهم من صولتكم

15. Attack relentlessly for victory over them
Victory is the ally of your bravery

١٥. كروا كرا للظفر بهم
النصرُ حليفُ شجاعتِكم

16. How beautiful is your day of pride
With your agreement in your word

١٦. ما أحسنَ يومَ فخاركم
بتوافقكم في كلمتكم

17. If you are asked who is it
That raised your banner in the raid?

١٧. إنْ قيل لكم عَلَمُ منْ ذا
ينشر في الغارة رايتكم

18. Say, one with a head blazing
White with age, led your brigade

١٨. قولوا ذو رأس مشتعلٍ
شيباً لفييت عصابتكم

19. For he has the merit of freeing the people
Of all the land with his might

١٩. فله فضلٌ إذ أعتق أه
لَ جميعِ الأرضِ بسطوتكم

20. How beautiful is your day of pride
With your agreement in your word

٢٠. ما أحسنَ يوم فخاركم
بتوافقكم في كلمتكم

21. Attack relentlessly for victory over them
Victory is the ally of your bravery

٢١. كُروا كرّاً للظفر بهم
النصرُ حليفُ شجاعتكم

22. So their cannon fire blazed
But do not weaken your strength

٢٢. فلذاتُ مدافعهم سَعرتْ
لكن لا تُضعفُ قوتكم

23. In it your numbers grow
And through it your youth grow strong

٢٣. فيها يزدادُ عديدكم
وبها تَتقوَّى فتيتكم

24. And through its severity appears to you
The prince of invasion in your city

٢٤. وبشدتها يَبدوا لكم
أمراءُ الغزو ببلدتكم

25. In war, veterans of experience
While they are the beginning of your youth

٢٥. في الحرب شيوخُ تجربةٍ
وهم شبان بدايتكم

26. How beautiful is your day of pride
With your agreement in your word

٢٦. ما أحسن يوم فخاركم
بتوافقكم في كلمتكم

27. And the tricolor has appeared
As a flag raised for your protection

٢٧. ومثلثةُ الألوانِ بدتْ
علماً نُشرتْ لِحمايتكم

28. And the pillar of victory has directions
That spoke in the tongue of your saying

٢٨. وعمودُ النصر له شَمَمُ
نادى بلسانِ مقالتكم

29. O rainbow of our freedom
When it was the motif of your fortune

٢٩. يا قوسَ قُزح حريتنا
إذ كان شعارَ سعادتكم

30. How beautiful is your day of pride
With your agreement in your word

٣٠. ما أحسن يومَ فخاركم
بتوافقكم في كلمتكم

31. The drums of war have an enchantment
That marches the coffin of your dead

٣١. طبولُ الحرْبِ لها طَرَبُ
تزفُّ جَنازةُ مَيِّتكم

32. And the caskets of the dead have
The flowers of victory as your mark

٣٢. وتوابيتُ الأموات بِها
أزهارُ النصر علامتكم

33. And their greatest figures made famous
In the home of martyrs with your burial

٣٣. وهياكل أعظمهم شَهرت
ببيت الشهدا بقرافتكم

34. It is the dwelling of your glories that settled
And place of rest for your most revered

٣٤. هي مأوى أمجادكم سكنَا
ومقامُ عِظام أجلتكم

35. How beautiful is your day of pride
With your agreement in your word

٣٥. ما أحسن يوم فخاركم
بتوافقكم في كلمتكم

36. O dead ones in their depiction
Be alive through your example

٣٦. يا أمواتاً في رَمسِهمُ
كونوا أحياءَ بسيرتكم

37. O you of military knowledge and who
Guided us with your guidance

٣٧. يا ذا العلم الحرْبيّ ومن
صرنا نهدي بهدايتكم

38. Onwards, storm the enemy's ranks
And invade them with your heroism

٣٨. هيا اقتحموا صفَّ الأعدا
واغزوا فيهم ببسالتِكُم

39. Their fire and cannons
Cannot save them from your assault

٣٩. نيرانهم ومدافِعُهم
لا تنقذهم من صَولتكم

40. How beautiful is your day of pride
With your agreement in your word

٤٠. ما أحسنَ يومَ فخاركم
بتوافقكم في كلمتكم

41. For glory and splendor, Philippe
O you whom we won with your care

٤١. أ فليبَ المجدِ ورونقة
يا من فُزنا بعنايتكم

42. And the blood of war intermingled with us
With your blood in your raid

٤٢. ودماءُ الحرب بنا امتزجتْ
بدمائكم في غَارتكم

43. With songs of pride louder sing joy
And as was customary your habit

٤٣. بأغاني الفخر اصدحْ طربا
وكما هو قِدماً عادتكم

44. Onwards, storm the enemy's ranks
And invade them with your heroism

٤٤. هيا اقتحموا صفَّ الأعْدا
واغزوا فيهم ببسالتكم

45. Their fire and cannons
Cannot save them from your assault

٤٥. نيرانُهم ومدافعهم
لا تنقذهم من صولتكم

46. Attack relentlessly for victory over them
Victory is the ally of your bravery

٤٦. كُروا كرّاً للظفر بهم
النصر حليفُ شجاعتكم