Feedback

O fragrance whose dwelling is Fez

يا رشأ مسكنه فاس

1. O fragrance whose dwelling is Fez
However the sun rises, it is outshone

١. يا رشأً مسكنهُ فاس
أَلشمسُ مهما لُحتَ نبراسُ

2. By your temples in your cheeks that revealed
Where roses and myrtle were planted

٢. صدغاكَ في خدَّيكَ ما لاح أَمْ
أُنبِتَ فيه الوردُ والآس

3. And your soft waist that bent with delight
Is it a branch for a doe to graze?

٣. وعطفكَ اللَّدْنُ انثنى نشوةً
أم غُصُنٌ للأيكِ مَيّاس

4. Your lashes suffice as wine, and your cheek
From which your breath flows

٤. حسبيَ أجفانُك خمراً وخدَّ
اك ومن ريَّاكَ أنفاس

5. Give me no wine after them
For they have done what cups do

٥. لا تسقني الخمرَ إذاً بعدها
قد فعلتْ ما تفعلُ الكاس

6. A smooth-cheeked doe with a lovely glance
She feeds her fawns in the thickets

٦. ومهفهفٍ أحوى اللَّمى ذي مقلةٍ
تُردي ظُباها بالكميِّ الفارسِ

7. His attributes did to my heart such torment
As the breeze does to the pliant branch

٧. فَعلتْ شمائلُهُ العذابُ بمهجتي
فعلَ النسائمِ بالقضيبِ المائس

8. Like a bough shaken over a hillock
Like dawn risen beneath a gloomy night

٨. كالغُصنِ هُزَّ على كثيبٍ أَهْيَلٍ
كالصبحِ أُطْلِعَ تحت ليلٍ دامس

9. Abu al-Walid, you have understood a passionate lover
Whose harsh arrows pierce the miserable

٩. أأبا الوليدِ لقد أَدَرْتَ لواحظا
رَسَخَتْ سهامُ قسيِّها في البائس