1. Do I have anything but the affection of clouds as comfort
Between the sands, where its fire burns?
١. هَل لِي سِوى وُطفِ الغَمائِمِ مُسعِدُ
بَينَ اللَواعِجِ وَجدُهُ يَتَوَقَّدُ
2. The smile of the lights at their weeping
Shows their weeping was deliberate.
٢. فَتبَسُّمُ الأَنوارِ عِندَ بُكائِها
قَد دَلَّ أَنّ بُكاءَهُنَّ تَعَمُّدُ
3. Oh you who blame me, while my tears poured down
When the plain was empty of them.
٣. يا لائِمِيَّ وَقَد سَفَحتُ مَدامِعي
لَمّا خَلا بِالسَفحِ مِنها مَعهَدُ
4. You used to see my viewpoint as your viewpoint in crying
If only your night was like my eternal night.
٤. كُنتُم تَرَون الرَأيَ رَأيي في البُكا
لَو أَنّ لَيلَكُم كَلَيلِيَ سَرمَدُ
5. The dawn horizon is blocked from us
And the star is restricted from setting.
٥. الصُبحُ مَسدُود المَطالِعِ دُونَنا
وَالنجم عَن خَطوِ الغُروبِ مُقَيَّدُ
6. Do not deny the fluttering of my heart; it is
Drunken from the wine of eyelids, confused.
٦. لا تُنكِرُوا خَفَقانَ قَلبِي إِنّهُ
سَكرانُ مِن خَمرِ الجُفونِ مُعَربِدُ
7. And ask the Yemeni caravan, tired,
Where is the appointment from it?
٧. وَلتَسألُوا الرَكبَ اليَمانِيّ الأَلى
ظَعَنُوا بِميَّة أَينَ مِنها المَوعِدُ
8. With the red camel saddle, a weapon on it,
And polished teeth, the reins loose.
٨. بِالكِلَّةِ الحَمراءِ مِنها جُؤذَرٌ
وَسنانُ مَصقُولُ التَرائِبِ أَغيَدُ
9. The flowers of stars fluttered jealousy
When he wore pearls as necklaces.
٩. خَفَقَت لَهُ زُهرُ الكَواكِبِ غيرةً
لَمّا تَحلّى الدُرَّ مِنهُ مُقَلَّدُ
10. And the doves cried at dawn, unless
it were singing with its moist rod.
١٠. وَبَكى الحَمامُ صَبابَةً إِن لَم يَكُن
بِقضيب قامتِه الرطيب يُغَرِّدُ
11. So let the absent ones know that my feelings
Are where lovers dwell, hidden or rescued.
١١. فَليَعلِم الغادُونَ أَنّ جَوانِحي
مَثوى الأَحِبَّةِ غُوَّرُوا أَو أَنجَدُوا
12. Or do travelers recite between their camps,
While the craving has clung to them, what they recite?
١٢. أَم يَنشُدُ الركبانُ بَين رِحالِهم
وَقَد اِرتَمَت بِهُم النَوى ما أَنشَدُوا
13. The heart was lost at dawn between them but not
Found in other than those camps.
١٣. ضاعَ الفُؤادُ غَداةَ بَينِهِمُ وَما
في غَيرِ هاتيكَ المَراحِلِ يُوجَدُ