1. The promise of loyalty has refused me constancy,
And yearning without solace has occupied me.
١. أبى لي الوفاء دوام الجفا
وحل الحنين عديم العزا
2. I sat requesting union,
When before I had been most aloof.
٢. قعدت إلى الوصل مستعطفاً
وقد كنت قبل شديد الأبا
3. Yet I conceal the passion of love,
And from you I hide it, so great is my estrangement.
٣. وأني لفي طول كتم الهوى
وستريه عنك بفرط الجفا
4. Like one who blows the trumpet in secret,
And beats the drums beneath his cloak.
٤. كمن ينفخ البوق مستخفياً
ويضرب بالطبل تحت الكسا
5. So O my heart, be resolute,
If you wish to attain deliverance when lost.
٥. فيا قلب ويحك كن حازماً
إذا تاه رام سبيل النجا
6. And be not foolishly weak-willed,
If hostility transgresses against you.
٦. ولا تك ذا عزمةٍ جاهلاً
إذا ما اعتدى لج في الاعتدا
7. Ask the hostile one to keep faith,
And cure estrangement by keeping loyalties.
٧. فسل الحقود برعي العهود
وداو الجفاء برعي الوفا
8. For more painful than bearing the reproach of reconciliation,
Is the loss of affection and severing of ties.
٨. فأوجع من حمل عتب الصفا
زوال الصفاء وقطع الإخا
9. So listen to your love, and be gentle,
For gentleness is the best cure for love.
٩. فسامع هواك وكن مدنفاً
أحب الدواء لحب الشفا