1. Why have you melted my heart with longing,
Only to turn away now that I am set on leaving?
١. علام وقد أذبت القلب شوقاً
تصد وقد عزمت على ارتحال
2. I had committed no sin before this
Except cautioning you against certain traits.
٢. ولم أك قبل ذاك أتيت ذنباً
سوى أني نهيتك عن خصال
3. I wished you to be called wise
When all is laid bare through speech.
٣. أردت بذاك أن تدعى رشيداً
إذا افتضح المعارف بالمقال
4. And not to be tested by an unworthy people
So that gossip and rumor do not spread about you.
٤. وألا تبتلى بدنيء قومٍ
فيكثر فيك من قيلٍ وقال
5. Both friend and foe would hear it
And you would regret it before the proudest of men.
٥. فيسمعه المصادق والمعادي
فتندم عند مفتخر الرجال
6. Not everyone will believe my words about you.
You would have risen above the highest summit.
٦. وما كلٌ يصدق فيك قولي
فكنت تكون فوق ذرى المعالي
7. Protect a soul dearer to me than my own
And may my family and wealth protect you from harm.
٧. فصن نفساً علي أعز مني
وقاك السوء أهلي ثم مالي
8. Know that I have committed no sin
Apart from what my actions have wrought.
٨. وأيقن أنني لم آت ذنباً
ودونك ما هويت من الفعال
9. You will find me, willingly, obedient
To your command, in the unlawful and lawful.
٩. تجدني راضياً بهواك طوعاً
لأمرك في الحرام وفي الحلال
10. By God Almighty, my heart has not
Rebelled against you or thought to turn away.
١٠. فواللَه العظيم لم أن قلبي
عصاك هممت عنه بانتقال
11. Tell me, you will earn reward in the Final Gathering
When the slandered are in need of speech.
١١. أقلني تدخر في الحشر أجراً
إذا احتاج المقيل إلى المقال