Feedback

They don first the night to its end

ุฃูˆู„ุง ุชุฑุงู‡ู… ูŠุฑุชุฏูˆู†

1. They don first the night to its end
Draining the youthsโ€™ blood

ูก. ุฃูŽูˆู„ุง ุชูŽุฑุงู‡ูู… ูŠูŽุฑุชูŽุฏูˆู†ูŽ
ุงู„ู„ูŽูŠู„ูŽ ุญูŽุชู‘ู‰ ู…ู†ุชูŽู‡ุงู‡

2. Dancing on their vigor
This was a lad lured

ูข. ูŠูŽุณุชูŽู†ุฒูููˆู†ูŽ ุฏู… ุงู„ุดูŽุจุง
ุจู ูˆูŽูŠูŽุฑู‚ูุตูˆู†ูŽ ุนูŽู„ู‰ ู‚ูˆุงู‡

3. By charms and his cheeksโ€™ bloom
Dew floated over his dreams and his prime

ูฃ. ู‡ุฐุง ููŽุชู‰ู‹ ูƒุงู†ูŽุช ุชูŽู…ูˆู‘ูŽ
ุฌู ุจูุงู„ุฌูŽูˆุงุฐูุจู ูˆูุฌู†ูŽุชุงู‡

4. Wildflowers would get drunk on his fragrance at dusk
And the mountain tops when they saw him would say โ€œhow lofty his heightsโ€

ูค. ูƒุงู†ูŽ ุงู„ู†ูŽุฏู‰ ูŠูŽุทููˆ ุนูŽู„
ู‰ ุขู…ุงู„ูู‡ู ูˆูŽุนูŽู„ู‰ ุตูุจุงู‡

5. What has time done to him today? Youโ€™d know not what it has done
As for beauty, it no longer remains for you to recognize his blood

ูฅ. ูƒุงู†ูŽุช ุฃูŽุฒุงู‡ูŠุฑู ุงู„ุฑุจู‰ ุจูุงู„ุฃูŽ
ู…ุณู ุชูŽุณูƒูŽุฑู ู…ูู† ุดูŽุฐุงู‡

6. And how often have I heard roses deny him and ask โ€œwho is he?โ€
Dawn has come to know the whole world but him

ูฆ. ูˆูŽุฐูุฑู‰ ุงู„ุฌูุจุงู„ู ุฅูุฐุง ุฑูŽุฃูŽุชู‡ู ุชูŽ
ู‚ูˆู„ู ู…ุง ุฃูŽุนู„ู‰ ุฐูุฑุงู‡

7. Two erasโ€”one of a sincere love that died in its first days
And one raging in my blood and drying in my cup

ูง. ู…ุงุฐุง ุฏูŽู‡ุงู‡ู ุงู„ูŠูŽูˆู…ูŽ ุงู„ุดูŽู‡
ูˆุงุชู ุชูŽุนุฑูู ู…ุง ุฏูŽู‡ุงู‡

8. I know not who his Arab mother is nor who his father is
A sea of doubts, mirror to the horrors of life

ูจ. ุฃูŽู…ุง ุงู„ุฌูŽู…ุงู„ู ููŽุฅูู†ู‘ูŽู‡ู ู„ูŽู… ุชูŽุจ
ู‚ูŽ ุชูŽุนุฑูู‡ ุฏูู…ุงู‡

9. Its small pebbles and its banks inspired him
Do not bridle loveโ€”leave it to roam freely in its plateau

ูฉ. ูˆูŽู„ูŽูƒูŽู… ุณูŽู…ูุนุชู ุงู„ูˆูŽุฑุฏูŽ ูŠูู†
ูƒูุฑูู‡ู ููŽูŠูŽุณุฃูŽู„ ู…ูŽู† ุชูุฑุงู‡

10. Leave it beโ€”a mother owns her child as no other owns him
For her bed are his writhings and for her pillows his pillows

ูกู . ูˆูŽุงู„ููŽุฌุฑู ุฃูŽุตุจูŽุญูŽ ูŠูŽุนุฑููู ุงู„ุฏ
ู†ูŠุง ุฌูŽู…ูŠุนุงู‹ ู…ุง ุนูŽุฏุงู‡

11. The women of this ageโ€”if they love they kiss their lips
As for the hearts of female lovers, they are burnt embers and ashes

ูกูก. ุนูŽู‡ุฏุงู†ู ุนูŽู‡ุฏ ู‡ูŽูˆู‰ู‹ ู†ูŽู‚
ูŠู‘ู ู…ุงุชูŽ ููŠ ุณูŽุฑู ูˆุฌุงู‡

ูกูข. ูˆูŽู‡ูˆู‰ู‹ ูŠุนุฑุจูุฏ ููŠ ุฏู…ูŠ
ูˆูŽุชู†ุดู‘ ููŠ ูƒูŽุฃุณูŠ ุฏูู…ุงู‡

ูกูฃ. ู„ูŽู… ุฃูŽุฏุฑู ู…ูŽู† ู‡ูŠูŽ ุฃูู…ู‡ ุงู„ุน
ุฑู‘ู‰ ูˆูŽู„ู… ุฃูŽุนุฑูู ุฃูŽุจุงู‡

ูกูค. ุจูŽุญุฑูŒ ู…ูู† ุงู„ุดูุจู‡ุงุช ู…ูุฑ
ุขุฉูŒ ู„ูุฃูŽู‡ูˆุงู„ู ุงู„ุญูŽูŠุงู‡

ูกูฅ. ุฃูŽู„ู‡ู…ู‘ูŽ ุตุฎุฑุชูู‡ ุงู„ุตูŽุบูŠ
ุฑูŽุฉ ูˆูŽุงู„ู…ูŽุณุงุฎูุฑ ุดุงุทูุฆุงู‡

ูกูฆ. ู„ุง ุชุทุนู…ู ุงู„ุญูุจู‘ูŽ ุงู„ู„ุฌุงู…
ูˆูŽุฏูŽุนู‡ ูŠูŽุฏู„ุฌ ููŠ ุณุฑุงู‡

ูกูง. ุฏูŽุนู‡ู ููŽุฃูŽู…ู‘ู ุงู„ุทููู„ ุชู…
ู„ูƒู‡ู ูƒูŽู…ุง ู…ูŽู„ูŽูƒูŽุช ุณููˆุงู‡

ูกูจ. ู„ูุณูŽุฑูŠุฑูู‡ุง ุฎูŽู„ุฌุงุชู‡ ูˆูŽู„
ู…ุฑุดูŽููŠู‡ุง ู…ุฑุดูุงู‡

ูกูฉ. ูˆูŽู†ูุณุงุก ู‡ุฐุง ุงู„ุนูŽุตุฑ ุฅูู†
ุฃูŽุญุจูŽุจู†ูŽ ุฃูŽุทุนูŽู…ู†ูŽ ุงู„ุดูุงู‡

ูขู . ุฃูŽู…ุง ู‚ูู„ูˆุจ ุงู„ุนุงุดูู‚ุงุชู
ููŽุฅูู†ู‘ูŽู‡ุง ูˆูŽุขุฎุฌูŽู„ุชุงู‡