Feedback

Sleep, sleep, for sleep other than this

ุฃุฑู‚ุฏูŠ ุฃุฑู‚ุฏูŠ ูุบูŠุฑ ุงู„ุฑู‚ุงุฏ

1. Sleep, sleep, for sleep other than this
Is not sweet for children's eyes.

ูก. ุฃูุฑู‚ูุฏูŠ ุฃูุฑู‚ูุฏูŠ ููŽุบูŽูŠุฑู ุงู„ุฑูู‚ุงุฏู
ู„ูŽูŠุณูŽ ูŠูŽุญู„ูˆ ู„ูุฃูŽุนูŠูู†ู ุงู„ุฃูŽูˆู„ุงุฏู

2. You in the cradle are like a dawn flower
Revived by the hand of dew in the valley.

ูข. ุฃูŽู†ุชู ููŠ ุงู„ู…ูŽู‡ุฏู ู…ูุซู„ู ุฒูŽู‡ุฑูŽุฉู ููŽุฌุฑู
ุฃูŽู†ุนูŽุดูŽุชู‡ุง ูŠูŽุฏู ุงู„ู†ูŽุฏู‰ ููŠ ุงู„ูˆุงุฏูŠ

3. O Happiness! Those are the eyes of maidens
Smiling, all for Happiness.

ูฃ. ูŠุง ุณุนุงุฏุงู‹ ู‡ุฐูŠ ุนููŠูˆู†ู ุงู„ุนูŽุฐุงุฑู‰
ุจุงุณูู…ุงุชูŒ ุฌูŽู…ูŠุนูู‡ุง ู„ุณุนุงุฏู

4. Pouring in the purity of your heart a light
From the lantern of souls and livers.

ูค. ุณุงูƒูุจุงุชูŒ ููŠ ุทูู‡ุฑู ู‚ูŽู„ุจูƒู ู†ูˆุฑุงู‹
ู…ู† ุณูŽุฑุงุฌู ุงู„ู†ูููˆุณู ูˆูŽุงู„ุฃูŽูƒุจุงุฏู

5. Sleep and dream, for your dream is sweet,
O Happiness, like the cool brook.

ูฅ. ุฃูุฑู‚ูุฏูŠ ูˆูŽุงูุญู„ูŽู…ูŠ ูุญู„ู…ููƒ ุนูŽุฐุจูŒ
ูŠุง ุณุนุงุฏุงู‹ ูƒูŽุงู„ุณูŽู„ุณูŽุจูŠู„ ุงู„ุจูุฑุงุฏู

6. Let your affectionate mother lull you
With the innocence of yearning and singing.

ูฆ. ูˆูŽุฏูŽุนูŠ ุฃูู…ู‘ูŽูƒู ุงู„ุญูŽู†ูˆู†ูŽ ุชูู†ุงุบูŠ
ูƒู ุจูุตูŽููˆู ุงู„ุญูŽู†ูŠู†ู ูˆูŽุงู„ุฅูู†ุดุงุฏู

7. O angel, you in the cradle are not human
As is man at maturity.

ูง. ูŠุง ู…ูŽู„ุงูƒุงู‹ ู…ุง ุฃูŽู†ุชูŽ ููŠ ุงู„ู…ูŽู‡ุฏู ุฅูู†ุณุง
ู†ุงู‹ ูƒูŽุฐุงูƒูŽ ุงู„ุฅูู†ุณุงู†ู ุนูู†ุฏูŽ ุงู„ุฑุดุงุฏู

8. You are still in your bed, a soul
Shackled by the hand of inanimateness.

ูจ. ุฃูŽู†ุชูŽ ู…ุง ุฒูู„ุชูŽ ููŠ ุณูŽุฑูŠุฑูƒ ุฑูˆุญุงู‹
ูƒูŽุจู‘ูŽู„ูŽุชู‡ุง ูŠูŽุฏู ุจูู‚ูŽูŠุฏู ุงู„ุฌู…ุงุฏู

9. You know not of worship but
Heaven has cast you among the worshippers.

ูฉ. ุฃูŽู†ุชูŽ ู„ุง ุชูŽุนุฑููู ุงู„ุนุจุงุฏูŽ ูˆูŽู„ูƒูู†
ู‚ูŽุฐูุชููƒ ุงู„ุณูŽู…ุงุกู ุจูŽูŠู†ูŽ ุงู„ุนูุจุงุฏู

10. Did you there commit a sin, so you are punished
With banishment to the world of oppression?

ูกู . ุฃูŽู‡ูู†ุงูƒูŽ ุงูู‚ุชูŽุฑูŽูุชูŽ ุฐูŽู†ุจุงู‹ ูุฌูˆุฒูŠ
ุชูŽ ุจูู†ูŽููŠู ููŠ ุนุงู„ูŽู…ู ุงู„ุฅูŽุถุทู‡ุงุฏู

11. O Happiness, tomorrow we will see you a girl
Pouring love with all her heart.

ูกูก. ูŠุง ุณุนุงุฏุงู‹ ุบูŽุฏุงู‹ ู†ูŽุฑุงูƒ ููŽุชุงุฉู‹
ุชูŽุณูƒูุจูŠู† ุงู„ู‡ูŽูˆู‰ ุจููƒูู„ู‘ู ููุคุงุฏู

12. And youth pours in the cup of your eyelids
The wine of beauty for the infatuated.

ูกูข. ูˆูŽุตุจู‘ ุงู„ุดูŽุจุงุจู ููŠ ูƒูŽุฃุณ ุฌููู†ูŽูŠ
ูƒู ุฑูŽุญูŠู‚ูŽ ุงู„ุฌูŽู…ุงู„ู ู„ูู„ูˆูŽุฑู‘ุงุฏู

13. So beware then of the one who spies from the cup -
The eye of life in ambush.

ูกูฃ. ููŽุงูุญุฐูŽุฑูŠ ุญูŠู†ูŽุฐุงูƒูŽ ุฑุงุตูุฏุฉ ุงู„ูƒูŽุฃ
ุณู ููŽุนูŠู† ุงู„ุญูŽูŠุงุฉู ุจูุงู„ู…ูุฑุตุงุฏู

14. Do not indulge fancy, for it is but
The whims of souls in bodies.

ูกูค. ู„ุง ุชูŽุฎูˆุถูŠ ุงู„ู‡ูŽูˆู‰ ููŽู…ุง ู‡ููˆูŽ ุฅูู„ู‘ุง
ู†ูŽุฒูˆุงุชู ุงู„ุฃูŽุฑูˆุงุญู ููŠ ุงู„ุฃูŽุฌุณุงุฏู

15. O Happiness, tomorrow you will see fit bodies
Being sold in auction like chattel.

ูกูฅ. ูŠุง ุณุนุงุฏุงู‹ ุบูŽุฏุงู‹ ุชูŽุฑูŠู†ูŽ ู‚ูุฏูˆุฏุงู‹
ู…ูุณูƒูุฑุงุชู ุชูุจุงุนู ุจูŽูŠุนูŽ ุงู„ู…ูŽุฒุงุฏู

16. And eyes pouring on beauty
Vermin of vileness like the kohl of rot.

ูกูฆ. ูˆูŽุนููŠูˆู†ุงู‹ ู„ูู„ุญูุณู†ู ุชูŽู†ููุซู ููŠู‡ุง
ุญูŽุดูŽุฑุงุชู ุงู„ุฃูŽู‚ุฐุงุฑู ูƒุญู„ูŽ ุงู„ููŽุณุงุฏู

17. Protect, protect the purity of this
Branch, the branch of burgeoning childhood.

ูกูง. ุญุงููุธูŠ ุญุงููุธูŠ ุนูŽู„ู‰ ุทู‡ุฑู ู‡ุฐุง ุงู„
ุบูุตู†ู ุบูุตู†ู ุงู„ุทูููˆู„ูŽุฉู ุงู„ู…ูŽูŠู‘ุงุฏู

18. And let it grow, for it bears fruits -
Sweet fruits for every snarerโ€™s basket.

ูกูจ. ูˆูŽุฏูŽุนูŠู‡ู ูŠูŽู†ู…ูˆ ููŽููŠู‡ู ุซูู…ุงุฑูŒ
ุทูŽูŠู‘ูุจุงุชูŒ ู„ูƒู„ู‘ู ุบุฑุดุฉู ุตุงุฏู

19. Only the fruits of purity live on
From the cradle to the day of calling.

ูกูฉ. ุฅูู†ู‘ูŽู…ุง ุฃูŽุซู…ุงุฑู ุงู„ุทูŽู‡ุงุฑูŽุฉู ุชูŽุญูŠุง
ู…ู† ู…ู‡ูˆุฏู ุงู„ุตุจุง ู„ููŠูŽูˆู…ู ุงู„ุชู†ุงุฏูŠ

20. And when evening passes over them
They are scattered on the pillows.

ูขู . ูˆูŽุฅูุฐุง ู…ูŽุฑู‘ูŽุช ุงู„ุนุดูŠู‘ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ุง
ููŽู‡ูŠูŽ ู…ูŽู†ุซูˆุฑูŽุฉูŒ ุนูŽู„ู‰ ุงู„ุฃูŽู„ุญุงุฏู

21. Sleep, O Happiness, for sleep is sweet
To a heart that has not tasted awareness.

ูขูก. ุฃูุฑู‚ูุฏูŠ ูŠุง ุณุนุงุฏู ููŽุงู„ู†ูŽูˆู…ู ุนูŽุฐุจูŒ
ู„ูููุคุงุฏู ู…ุง ุฐุงู‚ูŽ ุทูุนู…ูŽ ุงู„ุณู‡ุงุฏู

22. And smile, for life smiles in the cradle,
And peace slumbers beneath the pillow.

ูขูข. ูˆูŽุงูุจุณูŽู…ูŠ ููŽุงู„ุญูŽูŠุงุฉู ุชุจุณู…ู ููŠ ุงู„ู…ูŽู‡ุฏู
ูˆูŽูŠูŽุบููˆ ุงู„ุณูŽู„ุงู…ู ุชูŽุญุชูŽ ุงู„ูˆูุณุงุฏู