Feedback

None slept but the lovers so their kin slept

ู†ุงู… ุฅู„ุง ุงู„ู‡ูˆู‰ ูุฃู‡ู„ูƒ ู†ุงู…ูˆุง

1. None slept but the lovers so their kin slept
And the shame of our love cloaked the night

ูก. ู†ุงู…ูŽ ุฅูู„ู‘ุง ุงู„ู‡ูŽูˆู‰ ููŽุฃูŽู‡ู„ููƒู ู†ุงู…ูˆุง
ูˆูŽุนูŽู„ู‰ ุงู„ู„ูŽูŠู„ู ู…ูู† ู‡ูŽูˆุงู†ุง ุงูุญุชูุดุงู…ู

2. You came to advise me out of love, as light
Advises darkness from a cloud filled with rain

ูข. ุฌูุฆุชูู†ูŠ ุชูŽู†ุตูŽุญูŠู†ูŽ ุญูุจู‘ุงู‹ ูƒูŽู…ุง ูŠูŽู†
ุตูŽุญู ู†ูˆุฑุงู‹ ู…ูู† ุงู„ู‚ูู…ูŽูŠุฑู ุงู„ุบูŽู…ุงู…ู

3. And the calmness you've found with your kin made you forget
The surrender in your eyes as they closed without fight

ูฃ. ูˆูŽุงู„ุทูŽู…ูŽุฃู†ูŠู†ูŽุฉู ุงู„ู‘ูŽุชูŠ ุจูุฃูŽู‡ู„ููƒู ุฃูŽุบููŽุช
ู†ูŽู…ู‘ูŽ ุนูŽู†ู‡ุง ููŠ ุนูŽูŠู†ููƒู ุงูุณุชูุณู„ุงู…ู

4. What harm upon you, while the noble old nation
Is but an eye, an ear, words that recite

ูค. ุฃูŽูŠ ุจูŽุฃุณู ุนูŽู„ูŽูŠูƒู ูˆูŽุงู„ุฃูู…ู‘ูŽุฉู ุงู„ุดูŽูŠ
ุฎูŽุฉู ุนูŽูŠู†ูŒ ูˆูŽู…ูุณู…ูŽุนูŒ ูˆูŽูƒูŽู„ุงู…ู

5. They are your best guarantors, so donโ€™t fear
What any wretched soul might say in spite

ูฅ. ุฅูู†ู‘ูŽู‡ุง ู…ูู† ุฐูŽูˆูŠูƒู ุฎูŽูŠุฑู ุถูŽู…ุงู†ู
ู…ุง ุนูŽุณู‰ ุฃูŽู† ูŠูŽู‚ูˆู„ูŽ ูˆุงุดู ุญูŽุฑุงู…ู

6. So stay up as the old woman slept on the pillar
Wakefully, upon her peace and salutations alight

ูฆ. ููŽุงูุณู‡ูŽุฑูŠ ููŽุงู„ุนูŽุฌูˆุฒู ู†ุงู…ูŽุช ุนูŽู„ู‰ ุงู„ู…ู
ู†ูŽุฏู ุณูŽู‡ุฑุงู†ูŽุฉู‹ ุนูŽู„ูŽูŠู‡ุง ุงู„ุณูŽู„ุงู…ู

7. You said "poor me", and kindness glowed in your eyes
While agony showed on your cheeks snow white

ูง. ู‚ูู„ุชู ู…ูุณูƒูŠู†ูŽุฉูŒ ูˆูŽุฃูŽุดุฑูŽู‚ูŽ ููŠ ุนูŽูŠ
ู†ูŽูŠูƒู ุนูŽุทููŒ ูˆูŽููŠ ู„ู…ุงูƒู ุนูุฌุงู…ู

8. Had it been proper, to clothe her with affection
She'd have worn cotton, rather than what they recite

ูจ. ูˆูŽู„ูŽูˆ ุฃูŽู†ู‘ูŽ ุงู„ุญูู†ููˆู‘ูŽ ูŠูุนุทู‰ ู„ูุบุทู‘ุง
ู‡ุง ู„ุญุงููŒ ู…ูู† ู‚ุทู†ูู‡ู ูˆูŽุญูุฑุงู…ู

9. You seemed filled with joy, until you thought
There is no pain in the world that might blight

ูฉ. ูƒูู†ุชู ู…ูŽู„ุฃู‰ ู…ูู† ุงู„ุณูŽุนุงุฏูŽุฉู ุญูŽุชู‘ู‰
ุฎูู„ุชู ุฃูŽู† ู„ูŽูŠุณูŽ ููŠ ุงู„ูˆูŽุฑู‰ ุขู„ุงู…ูŒ

10. You seemed filled by it, by your love, as though
It could be drunk like wine, or eaten as bite

ูกู . ูƒูู†ุชู ู…ู„ุฃู‰ ู…ูู†ู‡ุง ุจููˆูŽุฏู‘ููƒู ู„ูŽูˆ ูŠูุน
ุทู‰ ุดูŽุฑุงุจูŒ ู…ู† ููŽูŠุถูู‡ุง ูˆูŽุทูŽุนุงู…ู

11. You wish it would overflow upon mankind
So there'd be no envious or fault finding wight

ูกูก. ุชูŽุชูŽู…ูŽู†ู‘ูŠู†ูŽ ู„ูŽูˆ ุชูŽููŠุถู ุนูŽู„ู‰ ุงู„ู†ู‘ุง
ุณู ููŽู„ุง ุญุงุณูุฏูŒ ูˆูŽู„ุง ู†ูŽู…ู‘ุงู…ู

12. You wish it'd overflow upon the dead to revive
Or so the bones might rest from their plight

ูกูข. ุชูŽุชูŽู…ูŽู†ู‘ูŠู†ูŽ ู„ูŽูˆ ุชูŽููŠุถู ุนูŽู„ู‰ ุงู„ู…ูŽูˆ
ุชู‰ ููŽุชูŽุญูŠุง ุฃูŽูˆ ุชูŽุณุชูŽุฑูŠุญูŽ ุงู„ุนูุธุงู…ู

13. A small part of night hurried by, though we were used to it
Lingering, as our reproacher, watcher and spy

ูกูฃ. ูˆูŽู…ูŽุถูŽุช ู‡ูŽุฌุนูŽุฉูŒ ู…ูู†ูŽ ุงู„ู„ูŽูŠู„ู ุนูŽุฌู„ู‰
ูƒุงู†ูŽ ุนูŽู‡ุฏูŒ ู„ูŽู†ุง ุจูู‡ุง ูˆูŽุฐู…ุงู…ู

14. You said "Plunge your eyes into mine" and so she plunged
One eye hungered while one brimmed with life

ูกูค. ู‚ูู„ุชู ุบูŽุฑู‘ูู‚ ุนูŽูŠู†ูŽูŠูƒูŽ ููŠู‘ูŽ ููŽุบูŽุฑู‘ูŽู‚
ุชู ูˆูŽุนูŠู†ูŒ ุฌูˆุนูŒ ูˆูŽุนูŠู†ูŒ ุฃููˆุงู…ู

15. You said "What do you see?" All was darkness around
As clouds obscured the moon and increased nightโ€™s might

ูกูฅ. ู‚ูู„ุชู ู…ุงุฐุง ุชูุฑู‰ ูˆูŽูƒูู„ู‘ูŠ ุณูŽูˆุงุฏูŒ
ููŽุงู„ู‚ูู…ูŽูŠุฑู ุงูู…ู‘ูŽุญู‰ ูˆูŽุดูŽุฏู‘ูŽ ุงู„ุธูŽู„ุงู…ู

16. I said "What no eye sees, nor ear has heard its chimes"
You said "I understand what you desire, but in my home

ูกูฆ. ู‚ูู„ุชู ู…ุง ู„ุง ุชูŽุฑุงู‡ู ุนูŽูŠ
ู†ูŒ ูˆูŽู„ู… ุชูุนุฒูŽู ุจู‡ู ุฃูŽูˆ ุจูู…ูุซู„ูู‡ู ุฃูŽู†ุบุงู…ู

17. Is rubble, and around it the wolves roam"
Oh if only heaven would speak and earth understand

ูกูง. ุฃูŽู†ุง ูŠุง ู„ูŽูŠู„ูŽ ู…ูุคู…ูู†ูŒ ุจูƒู ู„ูƒูู†
ู‡ูŽู„ ุชูุตุงููŠ ูˆูŽุชุนุฏูู„ู ุงู„ุฃูŽูŠู‘ุงู…ู

18. Beyond this, only the doves spoke of love's height
If only hearts were pure and minds pristine

ูกูจ. ู‚ูู„ุชู ุฃูŽุฏุฑูŽูƒุชู ู…ุง ุชูุฑูŠุฏู ููŽููŠ ุจูŽูŠ
ุชูŠ ู‡ูŽุดูŠู…ูŒ ูˆูŽุญูŽูˆู„ูŽ ุจูŽูŠุชูŠ ุถูุฑุงู…ู

19. Then ideas would be sound and insights bright
What mind has any right over the heart?

ูกูฉ. ุขู‡ู ู„ูŽูˆ ุชูŽู†ุทูู‚ู ุงู„ุณูŽู…ุง ูˆูŽุชูŽุนูŠ ุงู„ุฃูŽุฑุถู
ูˆูŽู‚ุฏ ู‚ูŠู„ูŽ ุฏูˆู† ุฐุงูƒูŽ ุงู„ุญูู…ุงู…ู

20. Do numbers rule the senses in their might?
If they have a way, I have God's mercy

ูขู . ูˆูŽู„ูŽูˆ ุงูู†ู‘ูŽ ุงู„ู‚ูู„ูˆุจูŽ ุชูŽุทู‡ูŽุฑู ูˆูŽุงู„ุข
ุฐุงู†ูŽ ุชูŽู†ู‚ู‰ ู„ูŽุตูŽุญู‘ูŽุชู ุงู„ุฃูŽูู‡ุงู…ู

21. And his light is my inspiration and foresight
I am a heart that gives while they are flesh that takes

ูขูก. ุฃูŽูŠู‘ู ุนูŽู‚ู„ู ู„ูŽู‡ู ุนูŽู„ู‰ ุงู„ู‚ูŽู„ุจู ุญูŽู‚ู‘ูŒ
ุฃูŽุนู„ู‰ ุงู„ุญูุณู‘ู ุชูŽุญูƒูู…ู ุงู„ุฃูŽุฑู‚ุงู…ู

22. To them belong desires, while dreams are my right
That which you said, and what your lips uttered

ูขูข. ุฃูŽู„ูŽู‡ูู… ุณูู†ู‘ูŽุฉูŒ ููŽู„ูŠ ุฑูŽุญู…ูŽุฉู ุงู„ู„ูŽ
ู‡ู ูˆูŽู„ูŠ ู†ูˆุฑูู‡ู ู„ูŠูŽ ุงู„ุฅูู„ู‡ุงู…ู

23. Are momentous matters, heavy as granite
You carried the old woman, while night is an old man

ูขูฃ. ุฃูŽู†ุง ู‚ูŽู„ุจูŒ ูŠูุนุทูŠ ูˆูŽู‡ู… ุฌูŽุณุฏูŒ ูŠูุน
ุทูŠ ู„ูŽู‡ูู… ุดูŽู‡ูˆูŽุฉูŒ ูˆูŽู„ูŠ ุฃูŽุญู„ุงู…ู

24. Upon it the stars drawing their portrait
On the melancholy balcony the breeze lingered

ูขูค. ูˆูŽุงู„ู‘ูŽุฐูŠ ู‚ูู„ุชูู‡ู ูˆูŽู…ุง ู„ูŽููŽุธูŽุชู‡ู
ุดูŽููŽุฉูŒ ู…ูู† ุฏูŽู…ู ุฃูู…ูˆุฑูŒ ุฌูุณุงู…ู

25. To eavesdrop upon our conversation's flight

ูขูฅ. ูˆูŽุญูŽู…ูŽู„ุชู ุงู„ุนูŽุฌูˆุฒูŽ ูˆูŽุงู„ู„ูŽูŠู„ู ูƒูŽู‡ู„ูŒ
ูˆูŽุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ู…ูู† ุงู„ู†ูุฌูˆู…ู ุฑูุณุงู…ู

ูขูฆ. ูˆูŽุนูŽู„ู‰ ุงู„ุดูุฑููŽุฉู ุงู„ูƒูŽุฆูŠุจูŽุฉู ุธูŽู„ู‘ูŽุช
ุชูŽุชูŽุฑูŽูˆู‘ู‰ ุญูŽุฏูŠุซูŽู†ุง ุงู„ุฃูŽู†ุณุงู…ู