1. O grapes, shaped like damsels
The color of sky
١. يا عِنَب شَكلَ الدُمى
لَونَ السَما
2. And gold
Today, you hold the dew
٢. وَالذَهَب
اليَومَ فيكَ النَدى
3. Sweet and wine tomorrow
Upon you, the lover's dream
٣. حَلَوى وَخَمرٌ غَدا
عَلَيكَ رُؤيا الحَبَب
4. O grapes
Press the grapes
٤. يا عِنَب
إِعصروا العِنَب
5. And fill the jugs
Our sun is dew
٥. وَاِملَأوا القِرَب
شَمسُنا نَدى
6. Our wine, etiquette
Pressing you
٦. خَمرُنا أَدَب
فيكَ اِنعَصَر
7. Squeezes out the spirit of stars and moon
And in the vineyards
٧. روحُ النُجومِ وَالقَمَر
وَفي الكُروم
8. The breeze blew, so it fermented
And in you melted the dawn
٨. مَرَّ النَسيم فَاِختَمَر
وَفيكَ ذابَ الصَباح
9. Perfuming the cups
And in you burned the flame
٩. مُعَطَّرَ الأَقداح
وَدبَّ فيكَ اللَهَب
10. O grapes
Press the grapes
١٠. يا عِنَب
إِعصروا العِنَب
11. And fill the jugs
Our sun is dew
١١. وَاِملَأوا القِرَب
شَمسُنا نَدى
12. Our wine, etiquette
The bees are tipsy
١٢. خَمرُنا أَدَب
النَحلُ لاهِ
13. Drunk and wandering
And whoever sips
١٣. سَكرانُ ساهِ
وَمن فَمِك
14. The sweetness of your juice
You have given the purest extract
١٤. يَمتَصُّ حَلوى دَمِك
أَعطَيتَ أَنقى عَصير
15. And granted the finest fragrance
And for the dew you give
١٥. وَهَبتَ أَشهى عَبير
وَلِلنَّدى ما تَهَب
16. O grapes
Press the grapes
١٦. يا عِنَب
إِعصِروا العِنَب
17. And fill the jugs
Our sun is dew
١٧. وَاِملَأوا القِرَب
شَمسُنا نَدى
18. Our wine, etiquette
The dawn of the mountain gave dew
١٨. خَمرُنا أَدَب
فَجرُ الجَبَل نَدّى
19. Upon you, the sweetest kisses
And whatever connected with your cheeks
١٩. عَلَيكَ أَحلى قُبَل
وَما اِتَّصَل بِوَجنَتَ
20. Has caught fire
Come press it and emancipate it
٢٠. يك حَتّى اِشتَعَل
هَيّا اِعصِروهُ وَعَتِّقوه
21. To become noble when it originates
And nothing is more truthful than one who is emancipated
٢١. يَكُن نَبيلاً إِذا اِنتَسَب
وَلَيسَ أَصدَق من المُعَتَّق
22. O grapes
٢٢. يا عِنَب