1. Did you come to fish
In the sea for fish
١. أَتُرى جاءَت لِكَي تَصطادَ
في البَحرِ السَمَك
2. Or did you come to fish for my heart
With a gaze like a net
٢. أَم أَتَت تَصطادُ قَلبي
بِلِحاظٍ كَالشَبك
3. Oh, fisher of fish
I'm not a fish
٣. إيهِ يا صائِدَةَ الأَسماكِ
لَستُ السَمَكَه
4. Turn your hooks away from my heart
And stop your movement
٤. حَوِّلي الأَشراكَ عَن قَلبي
وَكفّي الحَرَكَه
5. For my heart is caught in
Another net than this
٥. إِنَّ قَلبي عالِقٌ في
غيرِ هذي الشَبَكه
6. When my heart was caught by my beauty
She showed it no mercy
٦. عِندَما اِصطادَت فُؤادي غادَتي
ما رَحَمَتهُ
7. But threw it atop her desires and roasted it
And bent to lick the teeth
٧. بَل رَمَتهُ فَوقَ كانو
نِ هَواها وَشَوَتهُ
8. That ate it after she did
We live in an age where
٨. وَاِنثَنَت تَلحس سَنّا
رَتَها مُذ أَكَلَتهُ
9. We see no refuge
The fish of the sea like my heart
٩. نَحنُ صِرنا في زَمانٍ لا
نَرى فيهِ ملاذا
10. No one asks why
Just as one is eaten
١٠. سَمكُ البَحرِ كَقَلبي
لَيسَ مَن قالَ لِماذا
11. So are the beautiful eaten thus
Oh, fisher of fish
١١. مِثلَما تُؤكل هذه
تُأكَلُ الغاداتُ هذا
12. I'm not a fish
Turn your hooks away from my heart
١٢. إيهِ يا صائِدَةَ الأَسماكِ
لَستُ السَمَكَه
13. And stop your movement
For my heart is caught in
١٣. حَوِّلي الأَشراكَ عَن قَلبي
وَكفّي الحَرَكَه
14. Another net than this
١٤. إِنَّ قَلبي عالِقٌ في
غَيرِ هذهِ الشَبَكَه