1. Prince of Poetry, no light and truth
But evil reversal and tear
ูก. ุฃูู
ูุฑู ุงูุดูุนุฑู ูุง ููุฑู ููุญููู
ูููููู ุณูุกู ู
ููููููุจู ููุฎูุฑูู
2. If you support them, you support right
My father, your support is honor and ethics
ูข. ุฅูุฐุง ุฃููููุฏุชููู
ุฃููููุฏุชู ุญูููุงู
ุฃูุจู ุชูุฃููุฏููู ุดูุฑูู ููุฎูููู
3. Prince of Poetry, revolutions rise
On systems paved by truth
ูฃ. ุฃูู
ูุฑู ุงูุดูุนุฑู ููุงูุซููุฑุงุชู ุชูุฑูู
ุนููู ููุธูู
ู ููู
ููููุฏููุง ุงูุญูู
4. Not on blood of orphans
For blood of orphans is not right
ูค. ูููุง ุชูุฑูู ุนููู ู
ูููุฌู ุงูุฃููุงู
ู
ููุฅูููู ุฏูู
ู ุงูุฃููุงู
ู ูุง ูุญููู
5. They permitted shedding the Christiansโ blood
While their eyelids contain hatred and knock
ูฅ. ุฃูุจุงุญูุง ูู ุงูููุชุงูู ุฏูู
ู ุงูููุตุงุฑู
ูููู ุฃูุฌูุงููููู
ูููุจุบุถู ููุฏูู
6. They did not treat young orphans kindly
So they wronged them with what they did not deserve
ูฆ. ููู
ุง ุฑูููููุง ุจูุฃููุชุงู
ู ุตุบุงุฑู
ููุฌุงุฒูููู
ุจูู
ุง ููู
ููุณุชูุญููุง
7. They said nations rising requires
Destroying their countries and splitting
ูง. ูููุงููุง ูููุถูุฉ ุงูุฃููุทุงูู ุชููุถู
ููุนุงุซูุง ูู ุจููุงุฏูููู
ููุดููููุง
8. And the value of religion boils in ignorants
And the drumbeat of religion was not heard
ูจ. ููููุฏุฑู ุงูุฏููู ูู ุงูุฌูููุงูู ุชูุบูู
ูููู
ููุณู
ูุน ููุทูุจู ุงูุฏููู ุทูุฑูู
9. Do you respect rights while in its expanse
There is a twister and lightning of grudges
ูฉ. ุฃูุชูุญุชูุฑูู
ู ุงูุญููููู ูููู ููุถุงูุง
ู
ู ุงูุฃูุญูุงุฏู ุฒููุจูุนูุฉู ููุจูุฑูู
10. And longing of orphans in its flags
Flapping in every second
ูกู . ูููู ุฑุงูุงุชููุง ููููู ุงูููุชุงู
ู
ูููู ูู ููููู ุซุงููููุชููู ุฎูููู
11. Isnโt independence nurtured by solidarity
And withered by conflict and cracked?
ูกูก. ุฃููุฅุณุชูููุงูู ูููู
ู ุจูุงูุชูุขุฎู
ููููุถู
ุฑ ุจูุงูุดูุงูู ูููุณุชุฏููู
12. With true love, it builds an edifice
Its everlasting foundation is honor and truth
ูกูข. ููุจูุงูุญูุจูู ุงูุตูุญูุญู ูุดูุฏู ุตูุฑุญุงู
ุฃูุณุงุณู ุฎูููุฏููู ุดูุฑูู ููุตูุฏูู
13. Arenโt we first in unanimity in worries?
Why donโt we unite today in concord?
ูกูฃ. ุฃูููุณูุง ูู ุงููู
ูู
ู ุฃููู ุงูุชูููุงูู
ููููู
ูุง ูููุชุญููุง ุงููููู
ู ูููู
14. No people worked towards separation
A homeland and language united between them
ูกูค. ูููู
ููุณุนู ุฅููู ุงูุชููุฑููู ููู
ู
ููุญูุฏู ุจููููููู
ููุทููู ููููุทูู
15. They returned the evil of the past with wagging
And their love had no pulse or vein
ูกูฅ. ุฃูุนุงุฏูุง ุณูุกูุฉู ุงูู
ุงุถู ุจููุฒูู
ูููู
ูููุจูุถ ููููู
ูู ุงูุญูุจูู ุนูุฑูู
16. As if they wanted to deny harmony
With ignorance that disgraces homelands
ูกูฆ. ููุฃููููููู
ุฃูุฑุงุฏูุง ููููู ุฑููู
ุจูุฌูููู ูููู ูููุฃููุทุงูู ุฑููู
17. We both lament injustice
A country seized by tyrannies
ูกูง. ูููุงูุง ุดุงุนูุฑู ุจูุงูุธููู
ู ููุฑุซู
ุจููุงุฏุงู ุจูุงูู
ูุธุงููู
ู ุชุณุชุฑูู
18. We support revolutions but
We fault them if improper
ูกูจ. ููููุญูู ูุคูููุฏู ุงูุซูุฑุงุชู ูููู
ููุฎูุทููุฆููุง ุฅูุฐุง ููู ูุง ุชูุฑููู
19. Prince of Poetry, itโs enough Damascus grieves
Its orchards are dry and knocked
ูกูฉ. ุฃูู
ูุฑู ุงูุดูุนุฑู ุญูุณุจู ุฏูู
ูุดูู ุญูุฒูู
ุจูุฃูููู ุฌูุงูููุง ูุจุณู ููุทุฑูู
20. Its flowers are yellow jasmines
Its rivers are terrors and trials
ูขู . ููุฃูุฒูุฑููุง ู
ู ุงูุฃูุฑุฒุงุกู ุตููุฑู
ููุฃูููุฑููุง ู
ู ุงูุฃูููุงูู ุจููู
21. Nothing in Ghoutas except a moan
Raised from pain in depth
ูขูก. ููู
ุง ูู ุงูุบููุทุชูู ุณููู ุฒูููุฑ
ูุตุนููุฏููู ู
ูู ุงูุขูุงู
ู ุนูู
ูู
22. Nothing in Umayyad Mosque except
Screams from its agony and sighs
ูขูข. ููู
ุง ูู ุงูุฌุงู
ูุนู ุงูุฃูู
ูููููู ุฅูููุง
ุตูุฑุงุฎู ู
ู ุชูููุฌููุนููู ููุดูููู
23. As if jinn prowled its darkness
And for owls, hooting in its sides
ูขูฃ. ููุฃูููู ุงูุฌูููู ุชูุฎุทูุฑู ูู ุฏูุฌุงู
ูููู ุฌูุจุงุชููู ูููุจูู
ู ูุนูู
24. Eyelids of minarets weeping in it
Its tears are complaints and passion
ูขูค. ููุฃูุฌูุงูู ุงูุณูู
ูุฃููู ูููู ุชูุจูู
ููุฃูุฏู
ูุนููุง ุดูุงูุงุชู ููุนูุดูู
25. Where are ruins from palaces
Superior in worldโs ways
ูขูฅ. ุฃููุง ุฃูููู ุงูุฎูุฑุงุฆูุจู ู
ู ููุตูุฑู
ูููุง ุจูู
ูุฐุงููุจู ุงูุขูุงูู ุณุจูู
26. Where is glory of delicate style
Fallen miserably, and no refinement left in Damascus
ูขูฆ. ููุฃูููู ู
ู ุงูุณูู
ูููู ุฌูุงูู ููุณู
ูููู ุฑูุถู
ุงู ููู
ุง ุจูุฏูู
ุดูู ููุณูู
27. Where are its ancient institutes
Where are the fine art and precision?
ูขูง. ููุฃูููู ู
ูุนุงููุฏู ุงูุขุซุงุฑู ูููุง
ููุฃูููู ุงูุญูุณูู ููุงูููููู ุงูุฃูุฏูู
28. Majestic, they were visited shrines
Crowds of pilgrims, ethics after ethics
ูขูจ. ุฌููุงุฆููู ููููู ูู ุงูู
ุงุถู ู
ุฒุงุฑุงู
ุฌูู
ูุนู ุญุฌูุฌููู ุฎูููู ููุฎูููู
29. Eras cleansed, rogues assaulted them
Folly squads of defilement and stupidity
ูขูฉ. ู
ุทูููุฑุฉ ุงูุนูุตูุฑ ุจูุบู ุนูููููุง
ุญูุฒุงุฒุงุชู ู
ู ุงูุชูุฏููุณู ุญูู
ูู
30. Upon whom is blame of sins placed?
Each passion claims โIโm most rightโ!
ูฃู . ุนููู ู
ูู ุชูุจุนุฉ ุงูุขุซุงู
ู ุชูููู
ููููููู ููููู ูููููู ุฃููุง ุงูู
ูุญูู
31. It rebuked their refusal so it bitterly passed
And Damascus roared from their meanness
ูฃูก. ุบูู
ุฒูุช ุฅูุจุงุกููู
ููู
ูุถู ุญูููุฏุงู
ููุถูุฌููุช ู
ูู ุตูุบุงุฑูุชููู ุฏูู
ูุดูู
32. Had they been wise, a system would free them
Knocking on door of their right
ูฃูข. ููููู ุนููููุง ููุญุฑููุฑูู
ููุธุงู
ู
ุนููู ุฃูุจูุงุจู ุญููููููู
ู ูุฏูู
33. You made poetry a ladder for reform
Did you refine their manners to split?
ูฃูฃ. ุชุฎุฐุชู ุงูุดูุนุฑู ูููุฅูุตูุงุญู ู
ุฑููู
ูููู ุฃูุตููุญุชู ุฎููููููู
ููููุดููุง
34. Did you teach them to throw rhymes
To throw the orphan without kindness?
ูฃูค. ููููู ุนููููู
ุชูููู
ุฑู
ูู ุงููููุงูู
ููููุฑู
ูุง ุจูุงูููุชูู
ู ููููุณู ุฑูููู
35. Ask the pyramids, son of glory, about us
Tears and restless soul will answer you
ูฃูฅ. ุณููู ุงูุฃููุฑุงู
ู ูุง ุงูุจูู ุงูู
ูุฌุฏู ุนูููุง
ููุฌูุจูู ุงูุฏูู
ุนู ููุงููููุณู ุงูุฃูุฑูู
36. In pyramids, Shawkฤซ, are remains
Of the rooted lineage, never ending
ูฃูฆ. ูููู ุงูุฃููุฑุงู
ู ูุง ุดูููู ุจููุงูุง
ู
ููู ุงููุณุจู ุงูู
ูุคูุซูููู ูุง ุชูุนููู
37. In the glittering Nile, emotions
Part of which reached Lebanon sustenance
ูฃูง. ูููู ุงููููู ุงูู
ูุฑููุฑููู ุนุงุทููุงุชู
ู
ูุดู ู
ูููุง ุฅููู ููุจูุงูู ุฑุฒูู
38. It's hard for him that a country suffers
With ancestral virtues and freedom
ูฃูจ. ููุนุฒูู ุนูููููู ุฃูู ุชูุดูู ุจููุงุฏู
ุจููุง ู
ู ุดูู
ูุฉู ุงูุฃูุฌูุงูู ุนุชูู
39. Don't you see Umayya longing
To Lebanon from a restless inclination?
ูฃูฉ. ุฃูููุณุชู ุชูุฑู ุฃูู
ูููุฉ ูููู ุชูุฑูู
ุฅููู ููุจูุงูู ุนูู ู
ูููู ุชูุดูู
40. Both crave in a taking
With tears of terrors and burning
ูคู . ูููููู ู
ููููู
ุง ููููู ุจูููุฒุนู
ูููู ุฏูู
ูุนู ู
ู ุงูุฃูููุงูู ุญูุฑูู
41. For the coming future, confused clamor
At its feet, death of homelands
ูคูก. ูููููู
ูุณุชููุจููู ุงูุขุชู ุนูุฌูุฌู
ุนููู ููุฏูู
ูููู ูููุฃููุทุงูู ุฒูููู
42. Prince of Poetry, itโs poetryโs pride
That you have talent for inspiration
ูคูข. ุฃูู
ูุฑู ุงูุดูุนุฑู ุญูุณุจู ุงูุดูุนุฑู ููุฎุฑู
ุจูุฃูููู ูู
ุงูู ูููุฅูุญุงุกู ููุชูู
43. I'm listening to magic drops
With eloquent flow from your poetry
ูคูฃ. ุฃููุง ู
ูุตุบู ุฅููู ููุทูุฑุงุชู ุณูุญุฑู
ูููุง ู
ู ุดูุนุฑููู ุงูุนูููููู ุฏูููู
44. Refine Eastern youth's manners, refine!
So a homeland rises and they rise
ูคูค. ุฃููุง ููุฐููุจ ุดูุจุงุจู ุงูุดูุฑูู ููุฐููุจ
ููููุฑูู ู
ููุทููู ููููู
ู ููููุฑููุง
45. Tell them you're their brother, support them
To attain the sublime goal and remain
ูคูฅ. ููููู ููููู
ุฃูุฎุงููู
ููุงูุนุถุฏููู
ุชููุงููุง ุงูู
ููุตูุฏู ุงูุณุงู
ู ููุชูุจููุง