1. The minds' necks are burdened with passion
For your neighborhood, with its tearful troubles.
ูก. ุฑูููุงุจู ุงูุนูููู ุฅูููู ููููุง ูููููุนูุง
ุจูุฌููุฑูุชูููููู ู
ูู ู
ูุขูููููุง ุงูุฏููู
ููุนูุง
2. Sleep is chased from my eyelids by my nightly yearning,
And tears flow from the watering places.
ูข. ููุฐุงุฏู ุนููู ุงูุฌููููู ุงูููููู
ุดูุฌูู
ููุฃูุฌุฑูู ู
ูู ู
ูุขููููุง ุงูุฏููู
ููุนูุง
3. In my heart, the fires of passion are kindled
Reminding me of songs and meadows.
ูฃ. ูุฃูููุฏู ูู ุงูุฌูููุงููุญู ููุงุฑู ุดูููู
ุชูุฐููููุฑูููุง ุงูู
ูุบุงูู ูุงูุฑููุจููุนูุง
4. Among your ruins we were
Teasing the timid, startled deer.
ูค. ูุฃุทูุงููุงู ุญูููุงูููููููู ูููููุง
ููุบูุงุฒููู ุจูููููุง ุงูุฑููุดูุง ุงูู
ูุฑููุนูุง
5. With glances, they strike us down
In the stillness of night, during times of rest.
ูฅ. ูููุฑู
ููููุง ูููููุตุฑูุนูููุง ุจูุนูููู
ู
ูููุงุฉู ู
ูุทูููู ูููุชูุง ุงูููุฌููุนูุง
6. A singing tone brought down a slain man
To whom the devout and wise had also fallen.
ูฆ. ูููุบู
ูุฉู ุดูุงุฏููู ุฃุญููู ุตูุฑููุนู
ุชูุฑูู ุงูููุฑูุนู ุงูุญููููู
ููููุง ุตูุฑููุนูุง
7. Our ladies blamed us saying: โYou could not restrain yourselves.โ
But passion is not obedient for you.
ูง. ุนููุงุฐูููููุง ุงูู
ููุงู
ูุฉู ู
ุง ุงุณุชูุทูุนุชูู
ููู
ูุง ููุงูู ุงูุดููุฌูููู ููููู
ู
ูุทููุนูุง
8. And we knew that being steadfast
Is wise, though tears cannot be restrained.
ูจ. ูุฅููููุง ููุฏ ุนูููู
ููุง ุฃููู ุฑูุดุฏุงู
ุฌูู
ููุฏู ุงูุฏููู
ุนู ููููู ู
ุง ุฃูุณุชูุทููุนูุง
9. We armored ourselves against the girls, but
The piercing glances penetrated the armor.
ูฉ. ุชูุฏูุฑููุนููุง ุนููู ุงูููุชูููุงุชู ููููู
ููููุง ุงูุฃูุญูุงุธู ุฃูููุฐูุชู ุงูุฏููุฑููุนูุง
10. We refrained from passionate love and pretended
To be mystics full of piety.
ูกู . ูุฑูุนููุง ููููู ู
ูู ูููููู ูุฑูุบููุง
ูุฃูุจุฏููููุง ุงูุชููุตูููููู ูุงูุฎูุดููุนูุง
11. But when passion imbued us, we acted
As if weโd never flee or avoid it.
ูกูก. ููููู
ููุง ุฃู ุฏูููุงููุง ุงูููุฌุฏู ุตูุฑููุง
ููุฃูููุง ููู ููุฑููุบู ูููู ููุฑููุนูุง
12. Fearing them, we threw our arrows
And they returned branches and leaves.
ูกูข. ูุฑูู
ููุง ุฎููููุฉู ู
ููููููู ุณููู
ุงู
ููุฃุฑุณูููู ุงูุบูุฏูุงุฆูุฑู ูุงูููุฑููุนูุง
13. The branches and folds swore
That weโd never attain them or even hope to.
ูกูฃ. ูุงูุณูู
ูุชู ุงูุบูุฏูุงุฆูุฑู ูุงูุซููููุงููุง
ุนูููู ุฃู ูุงู ูููููุบู ูููู ูููููุนูุง
14. But when they saw that their love
Had become rooted deeply within us,
ูกูค. ููููู
ููุง ุฃู ุฑูุฃููู ุฃุจูููู ูููููุง
ููููุงููููู ุงูู
ูุจููุฏู ุงูู
ูุณุชูุดููุนูุง
15. They toyed with us and said: โYou have failed,
Responding to the call of reckless passion.โ
ูกูฅ. ููุนูุจูู ุจูููุง ูููููู ููููุง ุฎูุณูุฑุชูู
ุฃุฌูุจุชูู
ุฏูุงุนููู ุงูุบูููู ุงูุณููู
ููุนูุง
16. Thatโs how love seems easy at first
Then overwhelms you with terrible longing.
ูกูฆ. ูุฐูุงู ุงูุญูุจูู ููุณูููู ูู ุงุจุชูุฏูุงูู
ูููููู ุจูุนุฏููู ุดูุฌููุงู ุดููููุนูุง
17. It enters gently then, when it grows stronger,
Becomes violent, pitiless, and merciless.
ูกูง. ูููุฏุฎููู ูููููุณุงู ูุงุฐูุง ุชูุฑููููู
ุชูุนูููููู ูุงู ุดูููููู ููุงู ุดููููุนูุง
18. I will endure my loveโs goal with delusions
That slander the firm when they are weak.
ูกูจ. ุณูุฃูุทูู ุงูุจููุฏู ููุงุตูุฏูููุง ุจููููู
ู
ููุจูุฐูู ุงูุตููุนูู ุนูุฏูุงู ุญูููู ุฑููุนูุง
19. They slept while resounding songs and clamors
Had been their boon companions.
ูกูฉ. ููู
ูุชูู ุดูุฏู ูู
ููุงุชู ููุฌูุงูู
ูููุฏ ููุงูู ุงูุฌูุฏูููู ููููุง ููุฑููุนูุง