Feedback

O you who wear the most splendid robes

يا أيها المرتدى أسنى الجلابيب

1. O you who wear the most splendid robes
Of pottery are your chambers, O son of tent dwellers

١. يَا أيُّها المُرَّتَدِى أسنَى الجَلابِيبِ
مِنَ الفَخَارِ أخابِيب بن حَابِيبِ

2. And O you who build the highest water pipes
Until the crookedness of pipes is corrected

٢. ويا مقيمَ أنَابِيبِ العُلُوِّ إلى
أن استقامَ اعوجاجاتُ الأنَابِيبِ

3. Make for us the loftiest ambition with wisdom
With which we can roll up the miles in the black desert sands

٣. إإجعَل لَنَا الهمة العلياءَ في حِكَمٍ
نَطوِى بها البيدَ في السُّودِ الغَرَابِيبِ

4. A goal after which none could strive
Except the obstinate, resolute, daring men

٤. فَكَوّلَخٌ بُعدُهُ لَم يَستَطِعهُ
بِتَقرِيبٍ سِوَى الزَّعِلِ القَاني الظَّنَابِيبِ

5. Or the ship that sails with such speed
The flight of arrows and splashing of paddles

٥. أوِ السَّفِينُ التى تَشئو بِسِرعَتِهَا
سَيرَ الجَهَامِ وطحمَاتِ الشَّآبِيبِ

6. And this land despite its remoteness
The barefoot fear to tread and take its sandals

٦. وهذِهِ الأرضُ مَع مَا كَان مِن بُعُدٍ
تَخشَى الحُفَاةُ بِها أخذَ التَّلاَبِيبِ