Feedback

I saw you, O son of Abu Kamil

رأيتك يا ابن أبي كامل

1. I saw you, O son of Abu Kamil
Well-versed, possessing many books

١. رأيتُكَ يا ابنَ أبي كاملٍ
كثيرَ الرواية جمّ الكُتُبْ

2. Knowledgeable of the affairs of this time
And the conditions of non-Arabs and Arabs

٢. عليماً بأخبار هذا الزمان
وأحوال عُجْمهم والعَرَبْ

3. You discern the different behaviors
What is blameworthy and what is not

٣. تُمَيِّز مختلفات الخِلال
ما عِيبَ منها وما لم يُعَبْ

4. So you do what is most appropriate
And avoid that which should be avoided

٤. فتأتي الذي أنت أولى به
وتجتنبُ الخُلقَ المُجْتَنَبْ

5. Is it justified in your view, or permissible
That a free man takes back what he gifted

٥. فهل جاز عندكَ أو هل يجوزُ
أن يَرْجِعَ الحُرُّ فيما وَهَبْ

6. Especially what he initiates
Before being asked or supplicated

٦. ولا سيّما في الذي يبتديه
قبلَ السُّؤالِ وقبلَ الطَّلَبْ

7. You gifted us with a piece of land that
Whoever resides there is like an exile

٧. وَهَبْتَ لنا خِطَّةً من يكُنْ
بها نازلاً فهو كالمغتربْ

8. In a remote area, not to be visited
Except by bearing harm and fatigue

٨. بناحيةٍ بعدتْ أن تُزار
إلاّ بحمل الأذى والتَعَبْ

9. Unless with effort in the journey
And fear for one's soul, not to be robbed

٩. وإلاّ على رِقْبةٍ في المسير
وخوفٍ على النفس دون السّلَبْ

10. You obtain provision there, if you do
Far and hardly accessible

١٠. تنال بها الزادَ إن نِلْتَهُ
بعيدَ المدى عَسِرَ المجتلبْ

11. And find water sweet after two nights
If rain has not poured on it

١١. وتستعذبُ الماء عن ليلتين
إذا ما السّحاب بها لم يَصُبْ

12. So we thanked you in both worlds
And poems and speeches flowed

١٢. فقُمْنا بشكرك في العالمين
وسارَ القريضُ به والخُطبْ

13. And we praised to express gratitude
With some truthful and false words

١٣. وشُبْنا لنبلُغَ جُهْدَ الثناءِ
صدق الحديث ببعض الكذب

14. As if you located for us a house
Suitable, disliked by no one

١٤. كأنك بوّأتنا منزلاً
عتيداً به لامرئٍ ما أحَبْ

15. Encompassing what souls desire
Beyond it one sees no other desire

١٥. مُحيطاً بما تشتهيه النفوس
يرى رغبةً دُونه من رَغب

16. While we evaluate the construction
And ask how lumber can be sold

١٦. فَبَيْنا نقدِّر فيه البناء
ونسأل كيف يُباع الخَشَبْ

17. To start the work, we were distracted
By nothing but your retreat

١٧. لنشرعَ في الأمر ما راعنا
سوى بدوةِ لك لم تُحتَسب

18. Is this your religious or moral practice?
Or proper etiquette?

١٨. أفي الدين عندك هذا الفعال
أم في المروة أم في الأدب

19. What can we say to our brothers
If one of them asks, what is the cause?

١٩. وماذا نقول لإخواننا
إذا قال قائلهم ما السبب

20. You know what the answer would be
And they will not be convinced unless we respond

٢٠. فإنك تعْلَمُ ما في الجواب
ولا يقنعونَ إذا لم نُجِبْ