1. Is prolonged speech useful to you, and is there in your conscience an intercessor for me?
And are you a guardian of what was between us, rewarding good deeds, or is it lost?
١. هل القول إن أطنبتُ في القول نافعٌ
لديكَ وهل لي من ضميرك شافعُ
2. If I soil my cheek with tears of sadness, is it effective pleading? And is the pact of contentment with you returnable?
I swore a sincere oath and coupled it: Are you satisfied with my two oaths?
٢. وهل أنتَ راعِ للَذي كان بَيْنَنا
وجازيّه الإحسانُ أم هو ضائع
3. The slanderer disturbed an ancient harmony with his easiest efforts; the discordant events missed it.
So he worried me in his weakness, while he is downcast, and scattered the dear ones from my eyes while he stirs up trouble.
٣. وهل أنا إن عَفَّرتُ خدِّي بعبرةِ
مُقالٌ وهل عَهْدُ الرضى منك راجعُ
4. If I have an excuse that justifies acceptance, and if excuses narrow for me, then pardon is ample.
I will wear a garment of humility and submissiveness, and one remorseful and pleading will come to you.
٤. حَلَفْتُ يميناً بَرًّةً وشَفَعْتُها
فهل أنت منّي باليمينين قانعُ
٥. لقد قَرعَ الواشي بأهونِ سَعْيه
صفاةً قديماً أخطأتها القوارعُ
٦. فأقْلَقَنِي في ضَعفِه وهو خافضٌ
وشَرَّدَ عن عيني الكرى وهو هاجعُ
٧. فإن كان لي عُذْرٌ يَصحُّ قبلتَهُ
وأن ضاق عني العُذرُ فالعفوُ واسِعُ
٨. سأَلْبَسُ ثَوْبَي ذِلَّةٍ واستكانَةٍ
ويأتيك منّي كاسفُ البال ضارعُ