Feedback

With beauty a house in Al-Ufra stirred up

ุจุงู„ุนูุฑ ุฏุงุฑ ู…ู† ุฌู…ูŠู„ุฉ ู‡ูŠุฌุช

1. With beauty a house in Al-Ufra stirred up
Love talks in your heart set up

ูก. ุจูุงู„ุนููุฑู ุฏุงุฑูŒ ู…ูู† ุฌูŽู…ูŠู„ูŽุฉูŽ ู‡ูŽูŠูŽู‘ุฌูŽุช
ุณูŽูˆุงู„ูููŽ ุญูุจูู‘ ููŠ ููุคุงุฏููƒูŽ ู…ูู†ุตูุจู

2. And when the beloved's absence made you languish
You were strong, unaware what the mischief-maker would say

ูข. ูˆูŽูƒูู†ุชูŽ ุฅูุฐุง ุจุงู†ูŽุช ุจูู‡ุง ุบูุฑุจูŽุฉู ุงู„ู†ูŽูˆู‰
ุดูŽุฏูŠุฏูŽ ุงู„ู‚ููˆู‰ ู„ูŽู… ุชูŽุฏุฑู ู…ุง ู‚ูŽูˆู„ู ู…ูุดุบูุจู

3. The free-born beauty didn't leave anyone from the tribe
To perish tomorrow without being followed

ูฃ. ูƒูŽุฑูŠู…ูŽุฉู ุญูุฑูู‘ ุงู„ูˆูŽุฌู‡ู ู„ูŽู… ุชูŽุฏุนู ู‡ุงู„ููƒุงู‹
ู…ูู†ูŽ ุงู„ู‚ูŽูˆู…ู ู‡ูู„ูƒุงู‹ ููŠ ุบูŽุฏู ุบูŽูŠุฑูŽ ู…ูุนู‚ูุจู

4. Tears flowing copiously, intense darkness
Cool calmness, of flamboyant nature

ูค. ุฃูŽุณูŠู„ูŽุฉู ู…ูŽุฌุฑูŽู‰ ุงู„ุฏูŽู…ุนู ุฎูู…ุตุงู†ูŽุฉู ุงู„ุญูŽุดุง
ุจูŽุฑูˆุฏู ุงู„ุซูŽู†ุงูŠุง ุฐูŽุงุชู ุฎูŽู„ู‚ู ู…ูุดูŽุฑุนูŽุจู

5. The eye sees what it desires and it has more
Good omen, when she appears, a playground for the glance

ูฅ. ุชูŽุฑู‰ ุงู„ุนูŽูŠู†ู ู…ุง ุชูŽู‡ูˆู‰ ูˆูŽููŠู‡ุง ุฒููŠุงุฏูŽุฉูŒ
ู…ูู†ูŽ ุงู„ูŠูู…ู†ู ุฅูุฐ ุชูŽุจุฏูˆ ูˆูŽู…ูŽู„ู‡ูŽู‰ู‹ ู„ูู…ู„ุนูŽุจู

6. A house the wind blows in its chambers
In a wilderness, its door not covered

ูฆ. ูˆูŽุจูŽูŠุชู ุชูŽู‡ูุจูู‘ ุงู„ุฑูŠุญู ููŠ ุญูŽุฌูŽุฑุงุชูู‡ู
ุจูุฃูŽุฑุถู ููŽุถุงุกู ุจุงุจูู‡ู ู„ูŽู… ูŠูุญูŽุฌูŽู‘ุจู

7. Its ceiling rough woolen wraps
Its court of black woolen clothes all wrapped

ูง. ุณูŽู…ุงูˆูŽุชูู‡ู ุฃูŽุณู…ุงู„ู ุจูุฑุฏู ู…ูุญูŽุจูŽู‘ุฑู
ูˆูŽุตูŽู‡ูˆูŽุชูู‡ู ู…ูู† ุฃูŽุชุญูŽู…ููŠูู‘ ู…ูุนูŽุตูŽู‘ุจู

8. Its pillars spear handles as though they are
Breasts of spears in succession wrapped

ูจ. ูˆูŽุฃูŽุทู†ุงุจูู‡ู ุฃูŽุฑุณุงู†ู ุฌูุฑุฏู ูƒุฃูŽู†ูŽู‘ู‡ุง
ุตูุฏูˆุฑู ุงู„ู‚ูŽู†ุง ู…ูู† ุจุงุฏูุฆู ูˆูŽู…ูุนูŽู‚ูู‘ุจู

9. I attacked a people whose spears
Make the enemies' veins bleed with dripping blood

ูฉ. ู†ูŽุตูŽุจุชู ุนูŽู„ู‰ ู‚ูŽูˆู…ู ุชูุฏูุฑูู‘ ุฑูู…ุงุญูู‡ูู…
ุนูุฑูˆู‚ูŽ ุงู„ุฃูŽุนุงุฏูŠ ู…ูู† ุบูŽุฑูŠุฑู ูˆูŽุฃูŽุดูŠูŽุจู

10. Among us you see glory and all eminent ones
Trained in war and son of every trained one

ูกู . ูˆูŽููŠู†ุง ุชูŽุฑู‰ ุงู„ุทูˆู„ู‰ ูˆูŽูƒูู„ูŽู‘ ุณูŽู…ูŽูŠุฏูŽุนู
ู…ูุฏูŽุฑูŽู‘ุจู ุญูŽุฑุจู ูˆูŽุงูุจู†ู ูƒูู„ูู‘ ู…ูุฏูŽุฑูŽู‘ุจู

11. With long honorable lineage, he doesn't accept
Any feeble scheme, leading to death yoked

ูกูก. ุทูŽูˆูŠู„ู ู†ูุฌุงุฏู ุงู„ุณูŽูŠูู ู„ูŽู… ูŠูŽุฑุถูŽ ุฎูุทูŽู‘ุฉู‹
ู…ูู†ูŽ ุงู„ุฎูŽุณูู ูˆูŽุฑู‘ุงุฏู ุฅูู„ู‰ ุงู„ู…ูŽูˆุชู ุตูŽู‚ุนูŽุจู

12. Their men ambush like noble eagles
When intending any annoying matter

ูกูข. ุชูŽุจูŠุชู ูƒูŽุนูู‚ุจุงู†ู ุงู„ุดูุฑูŽูŠูู ุฑูุฌุงู„ูู‡ู
ุฅูุฐุง ู…ุง ู†ูŽูˆูŽูˆุง ุฅูุญุฏูŽุงุซูŽ ุฃูŽู…ุฑู ู…ูุนูŽุทูู‘ุจู

13. Among us horses tethered, all bridled
Strutting lightly like pleasant fillies wrapped

ูกูฃ. ูˆูŽููŠู†ุง ุฑูุจุงุทู ุงู„ุฎูŽูŠู„ู ูƒูู„ูŽู‘ ู…ูุทูŽู‡ูŽู‘ู…ู
ุฑูŽุฌูŠู„ู ูƒูŽุณูุฑุญุงู†ู ุงู„ุบูŽุถุง ุงู„ู…ูุชูŽุฃูŽูˆูู‘ุจู

14. It makes mounter on its back taste
Shadows of skulls due to intense heat kindled

ูกูค. ูŠูุฐูŠู‚ู ุงู„ูŽู‘ุฐูŠ ูŠูŽุนู„ูˆ ุนูŽู„ู‰ ุธูŽู‡ุฑู ู…ูŽุชู†ูู‡ู
ุธูู„ุงู„ูŽ ุฎูŽุฐุงุฑูŠูู ู…ูู†ูŽ ุงู„ุดูŽุฏูู‘ ู…ูู„ู‡ูุจู

15. Bareness of noble pacing camel, its girth
Fallen like rod of sprouted wood polished

ูกูฅ. ูˆูŽุฌูŽุฑุฏุงุกูŽ ู…ูู…ุฑุงุญู ู†ูŽุจูŠู„ู ุญูุฒุงู…ูู‡ุง
ุทูŽุฑูˆุญู ูƒูŽุนูˆุฏู ุงู„ู†ูŽุจุนูŽุฉู ุงู„ู…ูุชูŽู†ูŽุฎูŽู‘ุจู

16. When trotting if it inclines and contracts
With straight elevated stride subduing horses startled

ูกูฆ. ุชูู†ูŠูู ุฅูุฐุง ุงูู‚ูˆูŽุฑูŽู‘ุช ู…ูู†ูŽ ุงู„ู‚ูŽูˆุฏู ูˆูŽุงูู†ุทูŽูˆูŽุช
ุจูู‡ุงุฏู ุฑูŽููŠุนู ูŠูŽู‚ู‡ูŽุฑู ุงู„ุฎูŽูŠู„ูŽ ุตูŽู„ู‡ูŽุจู

17. Swollen like bends of plains, it was led by
A driver whose spikes tore it asunder

ูกูง. ูˆูŽุนูˆุฌู ูƒูŽุฃูŽุญู†ุงุกู ุงู„ุณูŽุฑุงุกู ู…ูŽุทูŽุช ุจูู‡ุง
ู…ูŽุทุงุฑูุฏู ุชูŽู‡ุฏูŠู‡ุง ุฃูŽุณูู†ูŽู‘ุฉู ู‚ูŽุนุถูŽุจู

18. If told gently, and its zeal intensifies
It trots like colt with perforated flanks

ูกูจ. ุฅูุฐุง ู‚ูŠู„ูŽ ู†ูŽู‡ู†ูู‡ู‡ุง ูˆูŽู‚ูŽุฏ ุฌูŽุฏูŽู‘ ุฌูุฏูู‘ู‡ุง
ุชูŽุฑุงู…ูŽุช ูƒูŽุฎูุฐุฑูˆูู ุงู„ูˆูŽู„ูŠุฏู ุงู„ู…ูุซูŽู‚ูŽู‘ุจู

19. Tribes from branches of Ghani leapt on it
Without isolation and superstition mixed

ูกูฉ. ู‚ูŽุจุงุฆูู„ู ู…ูู† ููŽุฑุนูŽูŠ ุบูŽู†ููŠูู‘ ุชูŽูˆุงู‡ูŽู‚ูŽุช
ุจูู‡ุง ุงู„ุฎูŽูŠู„ู ู„ุง ุนูุฒู„ู ูˆูŽู„ุง ู…ูุชูŽุฃูŽุดูŽู‘ุจู

20. Wonโ€™t the people of Hejaz come disputing with us
About alive and well-pastured cattle and house of Rayyan destroyed

ูขู . ุฃูŽู„ุง ู‡ูŽู„ ุฃูŽุชู‰ ุฃูŽู‡ู„ูŽ ุงู„ุญูุฌุงุฒู ู…ูุบุงุฑูู†ุง
ุนูŽู„ู‰ ุญูŽูŠูู‘ ูˆูŽุฑุฏู ูˆูŽุงูุจู†ู ุฑูŽูŠู‘ุง ุงู„ู…ูุถูŽุฑูŽู‘ุจู

21. We brought from hillsides, hillsides of Ghamra
And Lubna's hillsides the horses, oh remote watering place

ูขูก. ุฌูŽู„ูŽุจู†ุง ู…ูู†ูŽ ุงู„ุฃูŽุนุฑุงูู ุฃูŽุนุฑุงูู ุบูŽู…ุฑูŽุฉู
ูˆูŽุฃูŽุนุฑุงูู ู„ูุจู†ู‰ ุงู„ุฎูŽูŠู„ูŽ ูŠุง ุจูุนุฏูŽ ู…ูŽุฌู„ูŽุจู

22. Daughters of ghurab and distinguished and Laheq
Crooked which grows the lineage of him who claims descent

ูขูข. ุจู†ุงุชู ุงู„ุบูุฑุงุจู ูˆูŽุงู„ูˆูŽุฌูŠู‡ู ูˆูŽู„ุงุญูู‚ู
ูˆูŽุฃูŽุนูˆูŽุฌูŽ ุชูŽู†ู…ูŠ ู†ูุณุจูŽุฉูŽ ุงู„ู…ูุชูŽู†ูŽุณูู‘ุจู

23. Coming and going elevated, their wrappings
Daughters of Hisan who can give information about the pedigree

ูขูฃ. ูˆูุฑุงุฏุงู‹ ูˆูŽุญููˆู‘ุงู‹ ู…ูุดุฑููุงู‹ ุญูŽุฌูŽุจุงุชูู‡ุง
ุจูŽู†ุงุชู ุญูุตุงู†ู ู‚ูŽุฏ ุชูุนูˆู„ูู…ูŽ ู…ูู†ุฌูุจู

24. Muddied as though their bodies
Upon them dropped the dye and they borrowed its color

ูขูค. ูˆูŽูƒูู…ุชุงู‹ ู…ูุฏูŽู…ู‘ุงุฉู‹ ูƒูŽุฃูŽู†ูŽู‘ ู…ูุชูˆู†ูŽู‡ุง
ุฌูŽุฑู‰ ููŽูˆู‚ูŽู‡ุง ูˆูŽุงูุณุชูŽุดุนูŽุฑูŽุช ู„ูŽูˆู†ูŽ ู…ูุฐู‡ูŽุจู

25. Delicate when trotting as though their elite part
Not touched by aggressors and left in the open

ูขูฅ. ู†ูŽุฒุงุฆูุนูŽ ู…ูŽู‚ุฐูˆูุงู‹ ุนูŽู„ู‰ ุณูŽุฑูŽูˆุงุชูู‡ุง
ุจูู…ุง ู„ูŽู… ุชูุฎุงู„ูุณู‡ุง ุงู„ุบูุฒุงุฉู ูˆูŽุชูุณู‡ูŽุจู

26. It contends with its pavement as though it's
A wild animal informed about news from Mukallab

ูขูฆ. ุชูุจุงุฑูŠ ู…ูŽุฑุงุฎูŠู‡ุง ุงู„ุฒูุฌุงุฌูŽ ูƒูŽุฃูŽู†ูŽู‘ู‡ุง
ุถูุฑุงุกูŒ ุฃูŽุญูŽุณูŽู‘ุช ู†ูŽุจุฃูŽุฉู‹ ู…ูู† ู…ููƒูŽู„ูู‘ุจู

27. As though the water dried above their bodies
Fragments of salt in a water-pit made to drink

ูขูง. ูƒูŽุฃูŽู†ูŽู‘ ูŠูŽุจูŠุณูŽ ุงู„ู…ุงุกู ููŽูˆู‚ูŽ ู…ูุชูˆู†ูู‡ุง
ุฃูŽุดุงุฑูŠุฑู ู…ูŽู„ุญู ููŠ ู…ูŽุจุงุกูŽุฉู ู…ูุฌุฑูุจู

28. As though when trotting their bodies
Are slabs of boys after playground departed

ูขูจ. ู…ูู†ูŽ ุงู„ุบูŽุฒูˆู ูˆูŽุงูู‚ูˆูŽุฑูŽู‘ุช ูƒูŽุฃูŽู†ูŽู‘ ู…ูุชูˆู†ูŽู‡ุง
ุฒูŽุญุงู„ูŠูู ูˆูู„ุฏุงู†ู ุนูŽููŽุชูŽ ุจูŽุนุฏูŽ ู…ูŽู„ุนูŽุจู

29. Their tails are rough woolen clothes as though their tails
Are a filled valley in Sumeiha surfeited

ูขูฉ. ูˆูŽุฃูŽุฐู†ุงุจูู‡ุง ูˆูุญููŒ ูƒูŽุฃูŽู†ูŽู‘ ุฐููŠูˆู„ูŽู‡ุง
ู…ูŽุฌูŽุฑูู‘ ุฃูŽุดุงุกูู…ูู† ุณูู…ูŽูŠุญูŽุฉูŽ ู…ูุฑุทูุจู

30. They went to their throat latches and their necklaces shook
Not worn out or broken into pieces

ูฃู . ูˆูŽุชูŽู…ูŽู‘ุช ุฅูู„ู‰ ุฃูŽุฌูˆุงุฒูู‡ุง ูˆูŽุชูŽู‚ูŽู„ู‚ูŽู„ูŽุช
ู‚ูŽู„ุงุฆูุฏู ููŠ ุฃูŽุนู†ุงู‚ูู‡ุง ู„ูŽู… ุชูู‚ูŽุถูŽู‘ุจู

31. As though the cotton of rain-clouds behind them
When trusted with it every pasture and dune

ูฃูก. ูƒูŽุฃูŽู†ูŽู‘ ุณูŽุฏู‰ ู‚ูุทู†ู ุงู„ู†ูŽูˆุงุฏููู ุฎูŽู„ููŽู‡ุง
ุฅูุฐุง ุงูุณุชูŽูˆุฏูŽุนูŽุชู‡ู ูƒูู„ูŽู‘ ู‚ูŽุงุนู ูˆูŽู…ูุฐู†ูŽุจู

32. When they descend a plain as though its dust
On its farthest side, kitchens extinguished and drained

ูฃูข. ุฅูุฐุง ู‡ูŽุจูŽุทูŽุช ุณูŽู‡ู„ุงู‹ ูƒูŽุฃูŽู†ูŽู‘ ุบูุจุงุฑูŽู‡ู
ุจูุฌุงู†ูุจูู‡ู ุงู„ุฃูŽู‚ุตูŽู‰ ุฏูŽูˆุงุฎูู†ู ุชูŽู†ุถูุจู

33. As though the neighing of horses when scattered
Upon valley of locusts swarming congregated

ูฃูฃ. ูƒูŽุฃูŽู†ูŽู‘ ุฑูุนุงู„ูŽ ุงู„ุฎูŽูŠู„ู ู„ู…ู‘ุง ุชูŽุจูŽุฏูŽู‘ุฏูŽุช
ุจูŽูˆุงุฏูŠ ุฌูŽุฑุงุฏู ุงู„ู‡ูŽุจูˆูŽุฉู ุงู„ู…ูุชูŽุตูŽูˆูู‘ุจู

34. It made the pebbles collide until as though its rubble
Fragments of hail from pouring rain dissolved

ูฃูค. ูˆูŽู‡ูŽุตู†ูŽ ุงู„ุญูŽุตู‰ ุญูŽุชู‘ู‰ ูƒูŽุฃูŽู†ูŽู‘ ุฑูุถุงุถูŽู‡ู
ุฐูุฑู‰ ุจูŽุฑูŽุฏู ู…ูู† ูˆุงุจูู„ู ู…ูุชูŽุญูŽู„ูŽู‘ุจู

35. They confront horsemen in every pass
Ambushing suddenly like wild cats scattered

ูฃูฅ. ูŠูุจุงุฏูุฑู†ูŽ ุจูุงู„ููุฑุณุงู†ู ูƒูู„ูŽู‘ ุซูŽู†ููŠูŽู‘ุฉู
ุฌูู†ูˆุญุงู‹ ูƒูŽููุฑู‘ุงุทู ุงู„ู‚ูŽุทุง ุงู„ู…ูุชูŽุณูŽุฑูู‘ุจู

36. I raced it while continuously trotting
With elevated croup, outsider, and humpbacked

ูฃูฆ. ูˆูŽุนุงุฑูŽุถุชูู‡ุง ุฑูŽู‡ูˆุงู‹ ุนูŽู„ู‰ ู…ูุชูŽุชุงุจูุนู
ุดูŽุฏูŠุฏู ุงู„ู‚ูุตูŽูŠุฑู‰ ุฎุงุฑูุฌููŠูู‘ ู…ูุญูŽู†ูŽู‘ุจู

37. As though on its brow and curb
Teeth of embers from blazing fire kindled

ูฃูง. ูƒูŽุฃูŽู†ูŽู‘ ุนูŽู„ู‰ ุฃูŽุนุฑุงููู‡ู ูˆูŽู„ูุฌุงู…ูู‡ู
ุณูŽู†ุง ุถูŽุฑูŽู…ู ู…ูู† ุนูŽุฑููŽุฌู ู…ูุชูŽู„ูŽู‡ูู‘ุจู

38. As though on its shoulders a waving garment
If dog passes through its cheeks it disappears

ูฃูจ. ูƒูŽุฃูŽู†ูŽู‘ ุนูŽู„ู‰ ุฃูŽุนุทุงููู‡ู ุซูŽูˆุจูŽ ู…ุงุฆูุญู
ูˆูŽุฅูู† ูŠูู„ู‚ูŽ ูƒูŽู„ุจูŒ ุจูŽูŠู†ูŽ ู„ูุญูŠูŽูŠู‡ู ูŠูŽุฐู‡ูŽุจู

39. When it turns away from one onset after another
With bells on its track like chained

ูฃูฉ. ุฅูุฐุง ุงูู†ุตูŽุฑูŽููŽุช ู…ูู† ุนูŽู†ูŽู‘ุฉู ุจูŽุนุฏูŽ ุนูŽู†ูŽู‘ุฉู
ูˆูŽุฌูŽุฑุณู ุนูŽู„ู‰ ุขุซุงุฑูู‡ุง ูƒูŽุงู„ู…ูุคูŽู„ูŽู‘ุจู

40. It caresses its hands gently as though they are
All dogs of summer frightened and confused

ูคู . ุชูุตุงู†ูุนู ุฃูŽูŠุฏูŠู‡ุง ุงู„ุณูŽุฑูŠุญูŽ ูƒูŽุฃูŽู†ูŽู‘ู‡ุง
ูƒูู„ุงุจู ุฌูŽู…ูŠุนู ุบูุฑูŽู‘ุฉูŽ ุงู„ุตูŽูŠูู ู…ูู‡ุฑูŽุจู

41. When they turn back they show noble beloved faces
Most endeared, more endeared than every endeared one

ูคูก. ุฅูุฐุง ุงูู†ู‚ูŽู„ูŽุจูŽุช ุฃูŽุฏูŽู‘ุช ูˆูุฌูˆู‡ุงู‹ ูƒูŽุฑูŠู…ูŽุฉู‹
ู…ูุญูŽุจูŽู‘ุจูŽุฉู‹ ุฃูŽุฏูŽู‘ูŠู†ูŽ ูƒูู„ูŽู‘ ู…ูุญูŽุจูŽู‘ุจู

42. They trot around houses' pillars and fidget
About as though the war rod is shaken they ride

ูคูข. ุฎูŽุฏูŽุช ุญูŽูˆู„ูŽ ุฃูŽุทู†ุงุจู ุงู„ุจููŠูˆุชู ูˆูŽุณูŽูˆูŽู‘ููŽุช
ู…ูŽุฑุงุฏุงู‹ ูˆูŽุฅูู† ุชูู‚ุฑูŽุน ุนูŽุตุง ุงู„ุญูŽุฑุจู ุชูุฑูƒูŽุจู

43. So when the resolving of warriors and persistence showed
And it balanced from east of Salma on shoulder

ูคูฃ. ููŽู„ูŽู…ู‘ุง ุจูŽุฏุง ุญูŽุฒู…ู ุงู„ู‚ูŽู†ุงู†ู ูˆูŽุตุงุฑูŽุฉูŒ
ูˆูŽูˆุงุฒูŽู†ูŽู‘ ู…ูู† ุดูŽุฑู‚ููŠูู‘ ุณูŽู„ู…ู‰ ุจูู…ูŽู†ูƒูุจู

44. We tightened them, we called them sprinters, riders
Drinking little and swift preventing from drinking

ูคูค. ุฃูŽู†ูŽุฎู†ุง ููŽุณูู…ู†ุงู‡ุง ุงู„ู†ูุทุงููŽ ููŽุดุงุฑูุจูŒ
ู‚ูŽู„ูŠู„ุงู‹ ูˆูŽุขุจู ุตูŽุฏูŽู‘ ุนูŽู† ูƒูู„ูู‘ ู…ูŽุดุฑูŽุจู

45. It chops on the horse axe as though with it
A pruned trunk is chopped

ูคูฅ. ูŠูุฑุงุฏูŠ ุนูŽู„ู‰ ููŽุฃุณู ุงู„ู„ูุฌูŽุงู…ู ูƒูŽุฃูŽู†ูŽู‘ู…ุง
ูŠูุฑุงุฏูŠ ุจูู‡ู ู…ูุฑู‚ุงุฉู ุฌูุฐุนู ู…ูุดูŽุฐูŽู‘ุจู

46. The luggage carriers tightened supplies and submitted
To every owner of plateau wrapped

ูคูฆ. ูˆูŽุดูŽุฏูŽู‘ ุงู„ุนูŽุถุงุฑูŠุทู ุงู„ุฑูุญุงู„ูŽ ูˆูŽุฃูุณู„ูู…ูŽุช
ุฅูู„ู‰ ูƒูู„ูู‘ ู…ูุบูˆุงุฑู ุงู„ุถูุญูŽู‰ ู…ูุชูŽู„ูŽุจูู‘ุจู

47. Those seeing it didn't see it except suddenly
In a valley next to vampire bats directed

ูคูง. ููŽู„ูŽู… ูŠูŽุฑูŽู‡ุง ุงู„ุฑุงุคูˆู†ูŽ ุฅูู„ุงู‘ ููุฌุงุกูŽุฉู‹
ุจููˆุงุฏู ุชูู†ุงุตูŠู‡ู ุงู„ุนูุถุงุฉูŽ ู…ูุตูŽูˆูŽู‘ุจู

48. Talons intending the living tribe's egg after
They announced good news to young buzzards scattered

ูคูจ. ุถูŽูˆุงุจูุนู ุชูŽู†ูˆูŠ ุจูŽูŠุถูŽุฉูŽ ุงู„ุญูŽูŠูู‘ ุจูŽุนุฏูŽู…ุง
ุฃูŽุฐุงุนูŽุช ุจูุฑูŽูŠุนุงู†ู ุงู„ุณูŽูˆุงู…ู ุงู„ู…ูุนูŽุฒูŽู‘ุจู

49. He saw the searcher of Karrath from high sand dune
Tracks of their horses which descended from Syria's sheep herders and drained

ูคูฉ. ุฑูŽุฃู‰ ู…ูุฌุชูŽู†ูˆ ุงู„ูƒูุฑู‘ุงุซู ู…ูู† ุฑูŽู…ู„ู ุนุงู„ูุฌู
ุฑูุนุงู„ุงู‹ ู…ูŽุทูŽุช ู…ูู† ุฃูŽู‡ู„ู ุณูŽุฑุญู ูˆูŽุชูŽู†ุถูุจู

50. So their camel shepherds contended with us
Until the breadth of an army, but war was not destined

ูฅู . ููŽุฃูŽู„ูˆูŽุช ุจูŽุบุงูŠุงู‡ูู… ุจูู†ุง ูˆูŽุชูŽุจุงุดูŽุฑูŽุช
ุฅูู„ู‰ ุนูุฑุถู ุฌูŽูŠุดู ุบูŽูŠุฑูŽ ุฃูŽู† ู„ูŽู… ูŠููƒูŽุชูŽู‘ุจู

51. They said, "Who are those whose elite part
Appeared radiating established?"

ูฅูก. ููŽู‚ุงู„ูˆุง ุฃูŽู„ุง ู…ุง ู‡ูŽุคูู„ุงุกู ูˆูŽู‚ูŽุฏ ุจูŽุฏูŽุช
ุณูŽูˆุงุจูู‚ูู‡ุง ููŠ ุณุงุทูุนู ู…ูุชูŽู†ูŽุตูู‘ุจู

52. A person with insight to discern their horses said
They, by God, are those you fear, so be gone

ูฅูข. ููŽู‚ุงู„ ุจูŽุตูŠุฑูŒ ูŠูŽุณุชูŽุจูŠู†ู ุฑูุนุงู„ูŽู‡ุง
ู‡ูู…ู ูˆูŽุงู„ุฅูู„ูŽู‡ู ู…ูŽู† ุชูŽุฎุงููŠู†ูŽ ููŽุงูุฐู‡ูŽุจูŠ

53. Upon every thin emaciated as though itโ€™s forgotten leanness
And stripped like wether of Hulub

ูฅูฃ. ุนูŽู„ู‰ ูƒูู„ูู‘ ู…ูู†ุดูŽู‚ูู‘ ู†ูŽุณุงู‡ุง ุทูู…ูุฑูŽู‘ุฉู
ูˆูŽู…ูู†ุฌูŽุฑูุฏู ูƒูŽุฃูŽู†ูŽู‘ู‡ู ุชูŽูŠุณู ุญูู„ูŽู‘ุจู

54. Returning the fifth platoon's promoters and their
Dust of water from flanks all dissolved appeared

ูฅูค. ูŠูŽุฐูุฏู†ูŽ ุฐููŠุงุฏูŽ ุงู„ุฎุงู…ูุณุงุชู ูˆูŽู‚ูŽุฏ ุจูŽุฏุง
ุซูŽุฑู‰ ุงู„ู…ุงุกู ู…ูู† ุฃูŽุนุทุงููู‡ุง ุงู„ู…ูุชูŽุญูŽู„ูู‘ุจู

55. It was said, โ€œCome on, come! Hold back, precede!
Push them away! Alas! Their chargers startled fled

ูฅูฅ. ูˆูŽู‚ูŠู„ูŽ ุงูู‚ุฏูู…ูŠ ูˆูŽุงูู‚ุฏูู… ูˆูŽุฃูŽุฎูู‘ ูˆูŽุฃูŽุฎูู‘ุฑูŠ
ูˆูŽู‡ูŽู„ ูˆูŽู‡ูŽู„ุง ูˆูŽุงูุถุฑูŽุญ ูˆูŽู‚ุงุฏูุนูู‡ุง ู‡ูŽุจู

56. Until they saw the flag in their houses
Like shadow of hovering bird circling

ูฅูฆ. ููŽู…ุง ุจูŽุฑูุญูˆุง ุญูŽุชู‘ู‰ ุฑูŽุฃูŽูˆุง ููŠ ุฏููŠุงุฑูู‡ูู…
ู„ููˆุงุกู‹ ูƒูŽุธูู„ูู‘ ุงู„ุทุงุฆูุฑู ุงู„ู…ูุชูŽู‚ูŽู„ูู‘ุจู

57. Our men threw with the bows of Qisiy
The best purchased arrows of Yathrib

ูฅูง. ุฑูŽู…ูŽุช ุนูŽู† ู‚ูุณูŠูู‘ ุงู„ู…ุงุณูุฎููŠูู‘ ุฑูุฌุงู„ูู†ุง
ุจูุฃูŽุฌูˆูŽุฏูŽ ู…ุง ูŠูุจุชุงุนู ู…ูู† ู†ูŽุจู„ู ูŠูŽุซุฑูุจู

58. As though their quivers are boxes for them
Their edges' echo with impact and attack

ูฅูจ. ูƒูŽุฃูŽู†ูŽู‘ ุนูŽุฑุงู‚ูŠุจูŽ ุงู„ู‚ูŽุทุง ุฃูุทูุฑูŒ ู„ูŽู‡ุง
ุญูŽุฏูŠุซู ู†ูŽูˆุงุญูŠู‡ุง ุจููˆูŽู‚ุนู ูˆูŽุตูู„ูŽู‘ุจู

59. Covering the feather's spine of every well-bred
Horse returning to its den and burrow dug

ูฅูฉ. ูƒูุณูŠู†ูŽ ุธูู‡ุงุฑูŽ ุงู„ุฑูŠุดู ู…ูู† ูƒูู„ูู‘ ู†ุงู‡ูุถู
ุฅูู„ู‰ ูˆูŽูƒุฑูู‡ู ูˆูŽูƒูู„ูู‘ ุฌูŽูˆู†ู ู…ูู‚ูŽุดูŽู‘ุจู

60. So when what's in supplies ran out they beat
On tambourine made of old donkey leather tanned

ูฆู . ููŽู„ูŽู…ู‘ุง ููŽู†ุง ู…ุง ููŠ ุงู„ูƒูŽู†ุงุฆูู†ู ุถุงุฑูŽุจูˆุง
ุนูŽู„ู‰ ุงู„ู‚ูุฑุนู ู…ูู† ุฌูู„ุฏู ุงู„ู‡ูุฌุงู†ู ุงู„ู…ูุฌูŽูˆูŽู‘ุจู

61. They tasted as we tasted the morning of Muhajjar
Of rage in our interiors and harassment

ูฆูก. ููŽุฐูˆู‚ูˆุง ูƒูŽู…ุง ุฐูู‚ู†ุง ุบูŽุฏุงุฉูŽ ู…ูุญูŽุฌูŽู‘ุฑู
ู…ูู†ูŽ ุงู„ุบูŽูŠุธู ููŠ ุฃูŽุฌูˆุงููู†ุง ูˆูŽุงู„ุชูŽุญูŽูˆูู‘ุจู

62. Didnโ€™t we make them mourn their dead like them
Innumerable prisoners chained led?

ูฆูข. ุฃูŽุจูŽุฃู†ุง ุจูู‚ูŽุชู„ุงู†ุง ู…ูู†ูŽ ุงู„ู‚ูŽูˆู…ู ู…ูุซู„ูŽู‡ูู…
ูˆูŽู…ุง ู„ุง ูŠูุนูŽุฏูู‘ ู…ูู† ุฃูŽุณูŠุฑู ู…ููƒูŽู„ูŽู‘ุจู

63. We dig the honorable Shammar people's chests from them
And every Arab tent-dweller from India wrapped

ูฆูฃ. ู†ูุฎูŽูˆู‘ูŠ ุตูุฏูˆุฑูŽุงู„ู…ูŽุดุฑูŽูููŠูŽู‘ุฉู ู…ูู†ู‡ูู…ู
ูˆูŽูƒูู„ูŽู‘ ุดูุฑุงุนููŠูู‘ ู…ูู†ูŽ ุงู„ู‡ูู†ุฏู ุดูŽุฑุนูŽุจู

64. With such blows that remove the brain from settlements
And bursts from protection of men with remains extracted

ูฆูค. ุจูุถูŽุฑุจู ูŠูุฒูŠู„ู ุงู„ู‡ุงู…ูŽ ุนูŽู† ุณูŽูƒูŽู†ุงุชูู‡ู
ูˆูŽูŠูŽู†ู‚ูŽุนู ู…ูู† ู‡ุงู…ู ุงู„ุฑูุฌุงู„ู ุจูู…ูŽุดุฑูŽุจู

65. With killing, equal killing, and for good measure
Paralysis of one relieving with direction aimed

ูฆูฅ. ููŽุจูุงู„ู‚ูŽุชู„ู ู‚ูŽุชู„ูŒ ูˆูŽุงู„ุณูŽูˆุงู…ู ุจูู…ูุซู„ูู‡ู
ูˆูŽุจูุงู„ุดูŽู„ูู‘ ุดูŽู„ูู‘ ุงู„ุบุงุฆูุทู ุงู„ู…ูุชูŽุตูŽูˆูู‘ุจู

66. We brought them together a thread of shepherds, are they their comrade?
And dropped all their shoulders' load unmilked

ูฆูฆ. ูˆูŽุฌูŽู…ูŽู‘ุนู†ูŽ ุฎูŽูŠุทุงู‹ ู…ูู† ุฑูุนุงุกู ุฃูŽููŽุฃู†ูŽู‡ูู…
ูˆูŽุฃูŽุณู‚ูŽุทู†ูŽ ู…ูู† ุฃูŽู‚ูุงุฆูู‡ูู… ูƒูู„ูŽู‘ ู…ูุญู„ูŽุจู

67. They were happy challenging the sweeping at night
Covered with spears with no misfortune

ูฆูง. ููŽุฑูุญู†ูŽ ูŠูุจุงุฑูŠู†ูŽ ุงู„ู†ูู‡ุงุจูŽ ุนูŽุดููŠูŽู‘ุฉู‹
ู…ูู‚ูŽู„ูŽู‘ุฏูŽุฉู‹ ุฃูŽุฑุณุงู†ูŽู‡ุง ุบูŽูŠุฑูŽ ุฎููŠูŽู‘ุจู

68. With sweat-lined necks their bodies appear
Inciting wildlife after water-hole arrived

ูฆูจ. ู…ูุนูŽุฑูŽู‘ู‚ูŽุฉูŽ ุงู„ุฃูŽู„ุญูŠ ุชูŽู„ูˆุญู ู…ูุชูˆู†ูู‡ุง
ุชูุซูŠุฑู ุงู„ู‚ูŽุทุง ููŠ ู…ูŽู†ู‚ูŽู„ู ุจูŽุนุฏูŽ ู…ูŽู‚ุฑูŽุจู

69. For its days, it spent periods and for days it raided
Sheep without land assaulted or usurped

ูฆูฉ. ู„ูุฃูŽูŠู‘ุงู…ูู‡ุง ู‚ูŠุฏูŽุช ูˆูŽุฃูŽูŠู‘ุงู…ูู‡ุง ุฌูŽุฑูŽุช
ู„ูุบูู†ู…ู ูˆูŽู„ูŽู… ุชูุคุฎูŽุฐ ุจูุฃูŽุฑุถู ูˆูŽุชูุบุตูŽุจู

70. As though the horses' specter in every camp
Lays eggs there which bare plains' Chaldeans hatch

ูงู . ูƒูŽุฃูŽู†ูŽู‘ ุฎูŽูŠุงู„ูŽ ุงู„ุณูŽุฎู„ู ููŠ ูƒูู„ูู‘ ู…ูŽู†ุฒูู„ู
ูŠูŽุถูŽุนู†ูŽ ุจูู‡ู ุงู„ุฃูŽุณู„ุงุกูŽ ุฃูŽุทู„ุงุกู ุทูุญู„ูุจู

71. Eyes glancing with swords when appearing
Blood-stained hands with blood smeared red

ูงูก. ุทูŽูˆุงู…ูุญู ุจูุงู„ุทูŽุฑูู ุงู„ุธูุฑุงุจู ุฅูุฐุง ุจูŽุฏูŽุช
ู…ูุญูŽุฌูŽู‘ู„ูŽุฉูŽ ุงู„ุฃูŽูŠุฏูŠ ุฏูŽู…ุงู‹ ุจูุงู„ู…ูุฎูŽุถูŽู‘ุจู

72. For days the horses have days, so who can have patience for it
And knows its good days, good consequences come

ูงูข. ูˆูŽู„ูู„ุฎูŽูŠู„ู ุฃูŽูŠู‘ุงู…ูŒ ููŽู…ูŽู† ูŠูŽุตุทูŽุจูุฑ ู„ูŽู‡ุง
ูˆูŽูŠุนุฑูู ู„ูŽู‡ุง ุฃูŽูŠู‘ุงู…ูŽู‡ุง ุงู„ุฎูŽูŠุฑูŽ ุชูุนู‚ูุจู

73. We had two enemies in the past
So in what was in time, have certainty

ูงูฃ. ูˆูŽู‚ูŽุฏ ูƒุงู†ูŽ ุญูŽูŠู‘ุงู†ุง ุนูŽุฏููˆูŽู‘ูŠู†ู ููŠ ุงู„ูŽู‘ุฐูŠ
ุฎูŽู„ุง ููŽุนูŽู„ู‰ ู…ุง ูƒุงู†ูŽ ููŠ ุงู„ุฏูŽู‡ุฑู ููŽุงูุฑุชูุจู

74. Until today we didn't send any new claim
And you didn't find it with us when lineage claimed

ูงูค. ุฅูู„ู‰ ุงู„ูŠูŽูˆู…ู ู„ูŽู… ู†ูุญุฏูุซ ุฅูู„ูŠูƒูู… ูˆูŽุณูŠู„ูŽุฉู‹
ูˆูŽู„ูŽู… ุชูŽุฌูุฏูˆู‡ุง ุนูู†ุฏูŽู†ุง ููŠ ุงู„ุชูŽู†ูŽุณูู‘ุจู

75. We rewarded them yesterday for the hospitality
When the invitation doesn't come from us we seek

ูงูฅ. ุฌูŽุฒูŽูŠู†ุงู‡ูู…ู ุฃูŽู…ุณู ุงู„ููŽุทูŠู…ูŽุฉู ุฅูู†ูŽู‘ู†ุง
ู…ูŽุชู‰ ู…ุง ุชูŽูƒูู† ู…ูู†ู‘ุง ุงู„ูˆูŽุณูŠู‚ูŽุฉู ู†ูŽุทู„ูุจู

76. So days went far from us withdrawn
Due to our position in war after war

ูงูฆ. ููŽุฃูŽู‚ู„ูŽุนูŽุชู ุงู„ุฃูŽูŠู‘ุงู…ู ุนูŽู†ู‘ุง ุฐูุคุงุจูŽุฉู‹
ุจูู…ูŽูˆู‚ูุนูู†ุง ููŠ ู…ูŽุญุฑูŽุจู ุจูŽุนุฏูŽ ู…ูŽุญุฑูŽุจู

77. The people didn't find with us any insults
When our days pass with following

ูงูง. ูˆูŽู„ูŽู… ูŠูŽุฌูุฏู ุงู„ุฃูŽู‚ูˆุงู…ู ููŠู†ุง ู…ูŽุณูŽุจูŽู‘ุฉู‹
ุฅูุฐุง ุงูุณุชูุฏุจูุฑูŽุช ุฃูŽูŠู‘ุงู…ูู†ุง ุจูุงู„ุชูŽุนูŽู‚ูู‘ุจู o