1. O house that was inhabited after its desolation
A year has passed and what makes you cry of its years
ูก. ูุง ุฏุงุฑู ุฃููููุช ุจูุนุฏู ุฃูุตุฑุงู
ููุง
ุนุงู
ุงู ููู
ุง ููุจูููู ู
ูู ุนุงู
ููุง
2. Has the wind made any house virgin but yours
That hopes in the darkness of its ruin?
ูข. ููู ุบููุฑู ุฏุงุฑู ุจูููุฑูุช ุฑูุญููุง
ุชูุณุชูููู ูู ุฌุงุฆููู ุฑูู
ุฑุงู
ููุง
3. In it is a playground for the boys of youth
As if the traces of their feet
ูฃ. ูููุง ูููููุฏุงูู ุงูุตูุจุง ู
ููุนูุจู
ููุฃููููู
ุง ุขุซุงุฑู ุฃููุฏุงู
ููุง
4. A parchment a writer has dotted
The era of its pens has no antiquity
ูค. ุตูุญูููุฉู ุฑููููุดููุง ูุงุชูุจู
ููู
ููุชููุงุฏูู
ุนููุฏู ุฃูููุงู
ููุง
5. Stop, my friend, and let it ease your worries
Some of its illnesses have bothered me
ูฅ. ููู ุตุงุญูุจู ุฃููุถู ุจููุง ูููุนูุฉู
ุนููุงูู ุจูุนุถู ุฃูุณูุงู
ููุง
6. Take it lightly as long as we are together in it
Away from some of my days and its days
ูฆ. ุฃูุณุชูุฎูููุง ุฅูุฐ ููุญูู ูููุง ู
ูุนุงู
ุนูู ุจูุนุถู ุฃูููุงู
ู ููุฃูููุงู
ููุง
7. It is a sea if a statue talked from it
Or was eloquent after being incomprehensible
ูง. ุจูุญุฑููููุฉู ุฅูู ููุทูููุช ุฏูู
ููุฉู
ุฃูู ุฃููุตูุญูุช ู
ูู ุจูุนุฏู ุฅูุนุฌุงู
ููุง
8. Your two eyes have sent western winds
Whose leaves come out of the sheaths of opponents
ูจ. ุนูููุงูู ุบูุฑุจุง ุดููููุฉู ุฃูุฑุณูููุช
ุฃููุฑุงูููุง ู
ูู ููููู ุฃูุฎุตุงู
ููุง
9. The narrator has led to experience through it
So its mouths have silenced defeats
ูฉ. ุฃููุถู ุจููุง ุงูุฑุงูู ุฅููู ุฎูุจุฑูุฉู
ููุงูุจุชูุฏูุฑูุช ุฃูููุงูู ุฃููุฒุงู
ููุง
10. As it was born unlike a knight of Maalik
With a determination that carried its corpses
ูกู . ุฅูุฐ ููุดูุฃูุช ุบููุฑู ููุชู ู
ุงูููู
ูููููููุฉู ุดุงููุช ุจูุฃูุฌุฐุงู
ููุง
11. As if when it cleared in the morning
And was rescued after accusation
ูกูก. ููุฃูููููุง ููู
ูุง ุงูุญุฒูุฃููููุช ุถูุญูู
ููุฃููุฌูุฏูุช ู
ูู ุจูุนุฏู ุฅูุชูุงู
ููุง
12. The palms of homeland folded their swings
With burden, so they lowered their sleeves
ูกูข. ููุฎูู ุงูููุฑู ุดุงููุช ู
ูุฑุงุฌูุญููู
ุจูุงููููุฑู ููุงููุฒุงููุช ุจูุฃููู
ุงู
ููุง
13. The clouds pollinated it, so its cans
Sought rain before being completed
ูกูฃ. ูููููุญููุง ุงูุฃูุจูุงุฑู ููุงูุณุชููุณูููุช
ููููุงูููุง ู
ูู ููุจูู ุฅูุชู
ุงู
ููุง
14. It remains covered with sleeves
Eyes of oppressors watch it
ูกูค. ุชูุธูููู ุจูุงูุฃููู
ุงู
ู ู
ูุญููููุฉู
ุชูุฑู
ููููุง ุฃูุนูููู ุฌูุฑูุงู
ููุง
15. It has become barren after neglecting it
In the gown of dryness and its evils
ูกูฅ. ุฃูุถุญูุช ููููุตู ุจูุนุฏู ุฅููู
ุงูููุง
ูู ุฌูุฒุฃูุฉู ุงูุฐูุจูู ููุชูุณูุงู
ููุง
16. The roses of Miyah Falah have harmed it
Its shelters and lion dens
ูกูฆ. ุฃูุฒุฑู ุจููุง ููุฑุฏู ู
ููุงุฉู ุงููููุง
ุนุงูู ู
ูุทุงู
ููุง ููุฃูุณุฏุงู
ููุง
17. Its shade bleeds though it has created
An orchard from it after mutilation
ูกูง. ููุฏู
ู ุฃูุธูููุงูุง ููููุฏ ุฃูุฎููููุช
ู
ูููุง ุดูุฑูุฌุงู ุจูุนุฏู ุฅูุฌุฐุงู
ููุง
18. To you O Ibn al-Qaram I fold with it
An unknown land after its flags
ูกูจ. ุฅูููููู ูุง ุงูุจูู ุงูููุฑู
ู ุฃูุทูู ุจููุง
ู
ูุฌูููู ุฃูุฑุถู ุจูุนุฏู ุฃูุนูุงู
ููุง
19. Until the youth's cloak shrank
And it substituted concealment for tying
ูกูฉ. ุญูุชูู ุงููุทูููุช ุทูููู ุฑูุฏุงุกู ุงูููุชู
ููุงูุณุชูุจุฏูููุช ุถูู
ุฑุงู ุจูุฅูุฌู
ุงู
ููุง
20. It aspires to the purest youth of Qahtan
From its nakedness, step, and blemish
ูขู . ุชูุคูู
ูู ู
ูู ููุญุทุงูู ุฃูููู ููุชูู
ู
ูู ุนุงุฑููุง ููุฏู
ุงู ููู
ูู ุฐุงู
ููุง
21. A branch he raised from its saplings
The people of its endeavors and dreams
ูขูก. ููุฑุนุงู ููู
ุงูู ู
ูู ุนูุฑุงูููููุง
ุฃูููู ู
ูุณุงุนููุง ููุฃูุญูุงู
ููุง
22. A people who love your gifts strive
They did not refrain before completing them
ูขูข. ููุณุนู ุจูู
ููุฑุงุชููู ูููู
ู ุญูุจููุง
ููู
ููุชููุงูููุง ุฏููู ุฅููุนุงู
ููุง
23. A tied game on his back
Loads fatigue and pulls him
ูขูฃ. ุฃูุตููุฏู ู
ูุญุฒูู
ู ุนููู ุธููุฑููู
ุบููุจู ุงูุญูู
ุงูุงุชู ููุฌูุฑูุงู
ููุง
24. Of collective livelihood, long wealth
Joining reasons and gathering them
ูขูค. ู
ูุดุชูุฑููู ุงูููุณุจู ุทููููู ุงูุบููู
ููุตูุงูู ุฃูุณุจุงุจู ููุฌูุฐูุงู
ููุง
25. Carrying the ransoms of distant blood vengeance
From the chastity of origin and fortress
ูขูฅ. ุญูู
ูุงูู ุฃูุดูุงูู ุฏููุงุชู ุงูุซูุฃู
ุนูู ุนูุฏููู ุงูุฃูุตูู ููุฌูุดูุงู
ููุง
26. As if among the people the journey was hidden from him
After the emaciation of horses and their boredom
ูขูฆ. ููุฃูููููู ูู ุงููููู
ู ุบูุจูู ุงูุณูุฑู
ุจูุนุฏู ูููู ุงูุฎูููู ููุชูุณุขู
ููุง
27. A falcon that went in the morning shaking
From his back the drizzle of pouring rain
ูขูง. ุจุงุฒู ุบูุฏุง ูููููุถู ุนูู ู
ูุชูููู
ููุถุญู ุณูู
ุงุกู ุบูุจูู ุฅูุฑุฐุงู
ููุง
28. I swore I would not praise until I see
In the side of a grave the pledge of its pillars
ูขูจ. ุฃููุณูู
ุชู ูุง ุฃูู
ุฏูุญู ุญูุชูู ุฃูุฑู
ูู ุฐุงุชู ููุญุฏู ุฑูููู ุฃูุฑุฌุงู
ููุง
29. But a youth in his money is for praise
A share, if reckoned with its shares
ูขูฉ. ุฅูููุง ููุชูู ูููุญูู
ุฏู ูู ู
ุงูููู
ููุณู
ู ุฅูุฐุง ุถูููู ุจูุฃููุณุงู
ููุง
30. He refuses what he wants and gives what
Eyes aspire to through its shares
ูฃู . ููู
ููุนู ู
ุง ุดุงุกู ููููุนุทู ุงูููุชู
ุชูุณู
ู ุฅูููููุง ุนูููู ุจูุฃููุณุงู
ููุง
31. Whenever he promises he fulfills and does not
Deceive from his gifts the length of his darknesses
ูฃูก. ู
ูุชู ููุนูุฏ ูููุฌูุฒ ูููุง ูููุชูุจูู
ู
ูููู ุงูุนูุทุงูุง ุทููู ุฅูุนุชุงู
ููุง
32. A palm whose palm is unseen sufficed him
Moderating the fear of his destruction
ูฃูข. ููููุงูู ููููู ูุง ููุฑู ุณููุจููุง
ู
ูููุณููุทุงู ุฑููุจูุฉู ุฅูุนุฏุงู
ููุง
33. Extended which its lobbies hope for
Its loyalists and confidants
ูฃูฃ. ู
ูุจุณูุทูุฉู ุชูุณุชูููู ุฃูุฑูุงูููุง
ุนููู ู
ููุงูููุง ููู
ูุนุชุงู
ููุง
34. While his other palm through it seeks
To break the distance of a people and their injuries
ูฃูค. ููููููููู ุงูุฃูุฎุฑู ุจููุง ููุจุชูุบู
ูููุถู ุซูุฃู ูููู
ู ููุฃููุฐูู
ููุง
35. If it cracked, its crack would not heal
Or if it wanted life through its pieces
ูฃูฅ. ุฅูู ููุชูููุช ููู
ูููุชูุฆูู
ููุชููููุง
ุฃูู ุฃูุฑุฃูู
ูุช ุนูุดู ุจูุฅูุฑุขู
ููุง
36. In it for the enemies is vulnerability
In its courtyard, war and its flames
ูฃูฆ. ูููุง ุนููู ุงูุฃูุนุฏุงุกู ุนูุฑุถููููุฉู
ูู ุญูุดูููุง ุงูุญูุฑุจู ููุฅูุถุฑุงู
ููุง
37. He cleverly arranges fearful affairs
Binding its knots and concluding them
ูฃูง. ูููุฑู ุงูุฃูู
ูุฑู ุงูุญูุฐูุฐุง ุฅูุฑุจูุฉู
ููููููุง ุดูุฒุฑุงู ููุฅูุจุฑุงู
ููุง
38. And reveals the unknown of its perplexity
Through opinion before accomplishing them
ูฃูจ. ููููุฌุชููู ุบูุฑููุฉู ู
ูุฌูููููุง
ุจูุงูุฑูุฃูู ู
ูููู ููุจูู ุฅููุฌุงู
ููุง
39. Decisive if after the cycles souls
Of its dreams were disturbed
ูฃูฉ. ู
ุงุถู ุฅูุฐุง ุงูุฃูููุงุณู ุจูุนุฏู ุงูููุฑู
ุชูุจุงุนูุฌูุช ุฃูุฑูุงุญู ุฃูุญูุงู
ููุง
40. And the house of a people whose hills are difficult
Whose darkness is continuous
ูคู . ููุฏุงุฑู ูููู
ู ุฃูุดูุจู ุดูุนุจููุง
ุฏุงุฆูู
ูุฉู ููุจููุฉู ุฅููุชุงู
ููุง
41. Smell the heights, around it skeptically
Poets of courage, the delusions of their zeal
ูคูก. ุดูู
ูู ุงูุฃูุนุงูู ุดุงุฆููู ุญูููููุง
ุดูุนุฑุงุกู ู
ูุจููุถูู ุฐูุฑู ูุงู
ููุง
42. Deceptive in method, its observations
Spend nights and days over its wildernesses
ูคูข. ุฎุงุฏูุนูุฉู ุงูู
ูุณูููู ุฃูุฑุตุงุฏููุง
ุชูู
ุณู ูููููุงู ููููู ุขุฑุงู
ููุง
43. It stabbed the army through it, guiding
The fear of meeting it and its assaults
ูคูฃ. ุทูุนูููุช ุจูุงูุฌููุดู ุจููุง ูุงุฏููุงู
ุฎูููู ู
ููุงูููุง ููุฃููุถุงู
ููุง
44. Until when a night darkened
It assaulted, then flew after its darkness
ูคูค. ููุฏูู ุงูุชููุงู
ูููู ุจูุฅูุฒู
ููููู
ุนูู ููุฏุฑูุฉู ู
ููุฑูุธู ุขุฏุงู
ููุง
45. Like the black dress, so its edges
Are a dawn that revealed the greenness of its garments
ูคูฅ. ุญูุชูู ุฅูุฐุง ู
ุง ูููููุฉู ุฃูุธููู
ูุช
ุซูู
ููุชู ุทุงุฑูุช ุจูุนุฏู ุฅูุธูุงู
ููุง
46. He raided it with a raid that multiplied
The family of its days and orphans
ูคูฆ. ููุฌูุจููุฉู ุงูุณุงุฌู ููุญุงูุงุชููุง
ุตูุจุญู ุฌููุง ุฎูุถุฑูุฉู ุฃููุฏุงู
ููุง
47. With horses whose lands have dried up
And the cunning of criminals failed
ูคูง. ุจูุซูู ุนูููููุง ุบุงุฑูุฉู ุฃููุซูุฑูุช
ุนูููู ุฃููุงู
ุงูุง ููุฃููุชุงู
ููุง
48. Destroyer of wars, he managed it
Distinguishing money and spoils
ูคูจ. ุจูุงูุฎูููู ููุฏ ุฌููููุช ู
ูุจุงุฏููููุง
ููุขูู ู
ูู ุญูููุฉู ุฃูุฌุฑุงู
ููุง
49. Pale-lipped, it seeks blood
Its jaws from the long bridling
ูคูฉ. ู
ูุฑุฏู ุญูุฑูุจู ู
ูุซูููู ุณุงุณููุง
ู
ูุชูููู ุฃูู
ูุงูู ููุบูููุงู
ููุง
50. The birds twitter when it takes
Its breaths in the process of bowing
ูฅู . ุดุงุญูุจูุฉู ุงูุฃูููุงูู ุชููู
ู ุฏูู
ุงู
ุฃูุดุฏุงูููุง ู
ูู ุทููู ุฅููุฌุงู
ููุง
51. It divides the sheep with the flock
Of the silent biting fangs of its flags
ูฅูก. ุชูุฑูููููู ุงูุทููุฑู ุฅูุฐุง ู
ุง ุนูุฏูุช
ุฃูููุงุณููุง ูู ููุจูู ุฅูุฑุฎุงู
ููุง
52. They transgress with the hands when employed
From it lightly due to their bodies
ูฅูข. ููุฌูุฒููุฆู ุงูุบููู
ู ุจูู
ูุญุดูุฑูุฉู
ุฎูุฑุณู ุฎูููููู ุถูุฑุณู ุฃูุนูุงู
ููุง
53. The transgression of the gazelles of Luwayy Hatham
Remembered the chastity of their yards
ูฅูฃ. ุชูุฌูุฑู ุจูุงูุฃููุฏู ุฅูุฐุง ุงูุณุชูุนู
ูููุช
ู
ูููุง ุนููู ุฎููููุฉู ุฃูุฌุณุงู
ููุง