1. She folded what she folded on the plain and rugged land
And came loftily like the pacing she-camels
ูก. ุทูุช ู
ุง ุทูุช ูู ุณูู ุฃุฑุถ ููุนุฑูุง
ูุฌุงุกูุชู ุชุณุงู
ู ูุงุฐุฆุงูุจ ุงูุนูุงุณูู
2. Fearing reproach or abasement in the abodes
She truly pursues the straight path against the false
ูข. ู
ุฎุงูุฉู ุนูุฐุฑู ุฃู ุจุฏุงุฑู ุจุฐูููุฉู
ูุทุงุฑุฏ ุญูุงู ู
ุณุชููู
ุงู ุจุจุงุทููู
3. To a sanctuary, perfect in all merits, that never ceased
Being loaded, through the ages, with wisdom and attainment
ูฃ. ุฅููู ุญุฑู
ู ุฌู
ูู ุงูู
ูุงูุจ ูู
ูุฒูู
ู
ุฏู ุงูุฏูุฑ ู
ุดุญููุงู ุจุญุฒู
ู ููุงุฆูู
4. Where the bright brow is gladdened, delighted by
The dispersion of enjoyments when conveniences cluster
ูค. ูุญููู ุจู ุทููู ุงูุฌุจูู ูุณุฑููู
ุดุชุงุชู ุงูููููู ุนูุฏ ุงูุชูุงู ุงููุณุงุฆู
5. Father of victory who ignites fire in the darkness of night
And striker of the blinking eyes of game with arrows
ูฅ. ุฃุจู ุงููุชุญ ู
ูุนููู ุงููุงุฑ ูู ุบุณู ุงูุฏุฌู
ูุถุฑููุงุจู ูุงู
ุงูุตูููุฏ ุชุญุช ุงููุณุงุทู
6. He protected and prospered him, so he lived generously
With the wealth of easy questioning and help against affliction
ูฆ. ุญู
ุงูู ูููุนู
ุงูู ุงูุชุญูุง ูุฃูุณุนุง
ูุซุฑูุฉ ุณูุคููุงู ููุตุฑุฉู ูุงุฒูู
7. So he charged him, without any burden of obligation
Khamis, like the waved forelocks of the excellent she-camels
ูง. ููุงูู ูู ู
ู ุบูุฑ ู
ุง ู
ุซูููููุฉู
ุฎู
ูุณู ูุฑู
ููู ุงูุฃูุนูู
ุงูู
ูุชูุงููู
8. Dawn that mankind rises in its apportionments
As the heavenly clouds rose, driving the large assemblies
ูจ. ุตุจูุญู ูููุถู ุงูุจุดุฑู ูู ูุณู
ุงุชู
ูู
ุง ูุงุถู ุนููููููู ุงูุบููู
ู ุงูุญูุงููู
9. With faces like flowers, moons like crescents
Frowning from the occurrence of disturbing events
ูฉ. ุจุญูุซ ุงููุฌูู ุงูุบุฑ ุดูุณู ููุงูุญู
ุนูุงุจุณ ู
ู ููุน ุงูุฎุทูุจ ุงูููุงุฒู
10. He ties his sword to an honored, impregnable refuge
Beauty of turmoil and assemblies, protecting his ward
ูกู . ููุงุทู ูุฌุงุฏุง ุณููู ุจู
ู
ุฌููุฏู
ู
ููุนู ุงูุญู
ู ุฒููู ุงููุบู ูุงูู
ุญุงูู
11. Quick to bestow wealth and honor, not accompanied
By stinginess or meanness or being miserly towards the destitute
ูกูก. ููุจููู ุงูุบูู ูุงูุนุฒ ุบูุฑ ู
ูุตุงุญุจู
ูุจุบููู ููุงููุฒูู ุงูุฃูุงู
ููู ุจุงุฎููู
12. The imminent fulfillment of his promises is not to be doubted
And his bounty is not bargained over questions
ูกูข. ูุดููู ุงูููุฑู ูุง ุชุณุชุฑุงุซู ูุนูุฏู
ููุง ููู
ูุชุฑู ู
ุนุฑูููู ุจุงูู
ุณุงุฆู
13. As if the breeze of Al-Jashiriya remembering him
When it passes wafting over the loved ones
ูกูฃ. ูุฃู ูุณูู
ุงูุฌุงุดูุฑูููุฉู ุฐูุฑูู
ุฅุฐุง ู
ุฑู ุบูุจูู ุงููุทุฑู ููู ุงูุฎู
ุงุฆู
14. The subtlety of his forbearance, unlike it mizna water
And his grip like the edges of a spear and sickle
ูกูค. ูุทุงูุฉู ุญูู
ู ุฏูููุง ู
ุงุกู ู
ูุฒููุฉู
ูุจุทุดู ูุฃุทุฑุงู ุงูููุง ูุงูู
ูุงุตููู
15. And a band like replicas of lances who toast
Goblets of joy while the night has let down its plaits,
ูกูฅ. ูุฑูุจู ูุฃู
ุซุงูู ุงูููุฏุงุญ ุชุนุงูุฑูุง
ูุคูุณ ุงูุณุฑู ูุงููููู ู
ูุฑุฎู ุงูุฐูุงุฐู
16. Agile on the withers of smooth-sided horses as if they are
The commotion of atmosphere or solid landmarks,
ูกูฆ. ุฎูุงูู ุนูู ุฃููุงุฑ ุฎูุตู ูุฃููุง
ุฃูููููุฉู ุฌููู ุฃู ููุณููู ู
ูุนุงููู
17. Their steeds of determination nearly stepping up high
With them before the cheeks of the female mounters,
ูกูง. ุชูุงุฏ ู
ุทุงูุง ุงูุนุฒู
ุชุฎุทู ุฅููู ุงูุนููู
ุจูู
ูุจู ูุฎุฏ ุงููููุงุฌูุงุช ุงูุฑูุงุญูู
18. Seeking, for the defense of the religion, honor and bounty
So they found downpour and the most stubborn yielded
ูกูจ. ูุญูุง ู
ู ุบูุงุซ ุงูุฏูู ุนุฒุงู ููุนู
ุฉู
ูุฌูุฏูุง ุจูุทููุงูู ูุฃูุนุณู ุจุงุณูู
19. And Khazari is not ruined when assailed
By the workmanship of a hand on the crown of withering agids
ูกูฉ. ูู
ุง ุฎูุฒูุฑููู ูููุฐูู
ู ูุฌู
ุช ุจู
ุตูุงุนู ูุฏู ูู ุฑุฃุณ ุฃุบูุฏู ุฐุงุจูู
20. Clatter like the hissing of serpents, glittering,
Commanded, revived by the most resplendent blades,
ูขู . ุทุฑูุฑู ููุงุจ ุงูุฃููุนูุงูู ู
ุคููููู
ุงูู
ูุฑูู ูุฃู
ูููุชููู ุฃููููู ุงูุตูุงูู
21. It penetrated reeds so it gushed and wound,
Gushing with blood from the interior torrentially streaming,
ูขูก. ุชุบููููู ูู ูุตุจู ูุฃูููุฑู ูุงูุซูู
ุฎุถูุจุงู ุจูุงูู ู
ู ุฏู
ุงูุฌููู ุณุงุฆู
22. With more categorical than the sultanโs power when it runs
To pursue poverty or to dispel the crowds
ูขูข. ุจุฃู
ุถู ู
ู ุงูุณูุทุงู ุจุฃุณุงู ุฅุฐุง ุฌุฑู
ููุทุงุฑุฏู ููุฑุงู ุฃู ูุทุฑูุฏ ุงูุฌุญุงููู
23. A noble man whose bounty is not forbidden to graces
And has no possessive censor for the virtuous manโs expenditures
ูขูฃ. ูุชูู ุบูุฑ ู
ู
ููุน ุงูุบูู ุนู ุนููุงุชู
ููุง ููุฑูู
ู ุงูุนูุฑุถู ู
ูู ุจุจุงุฐูู
24. It would be strange if I praise other than his gloryโ
His uniqueness with glory, unmatched by tribes
ูขูค. ุนุฏุงูู ุฃู ุงูุซูู ุนูู ุบูุฑ ู
ุฌุฏูู
ุชูุฑููุฏููู ุจุงูู
ุฌุฏ ุฏููู ุงููุจุงุฆู
25. So why is my rose wilted by your absence
While my affectionโs rose is purest at the springs?
ูขูฅ. ูู
ุง ุจุงูู ูุฑุฏู ู
ู ูุฏุงู ู
ูุฏููุฑุงู
ููุฏููู ููููู ุงูููุฑูุฏู ุตูู ุงูู
ูุงูู
26. Is there alarm every day with a message
That prolongs ignorant hands toward my realm?
ูขูฆ. ุฃูู ูู ููู
ู ุฑูุนุฉู ุจุฑุณุงูุฉู
ุชูุทููู ุฅููู ู
ููู ููุฏููู ูู ุฌุงูู
27. You granted and thereโs no reconsidering, even if you
Want reconsidering, for the Chosenโs law does not allow return
ูขูง. ููุจูุชู ูู
ุง ูููุง ุฑุฌูุนู ูุงูู ุชูุฑุฏ
ุฑูุฌูุนุงู ูุดุฑุนู ุงูู
ุตุทูู ุบูุฑ ูุงุจู
28. So you lived mighty in victory, assembling injustice
And disobeying the word of slanderers toward good
ูขูจ. ูุนุดุชู ุนุฒูุฒ ุงููุตุฑ ุชุตุทูู
ู ุงูุนุฏู
ูุชุนุตู ุฅููู ุงูู
ุนุฑูู ูููู ุงูุนูุงุฐู
29. Every debased personโs crown is trampled by you
And time serves you like all smooth pebbles
ูขูฉ. ูุฏููุณู ุจู ุงูุชูุฌุงู ูููู ู
ูุทูููู
ู
ูุชูุฎุฏู
ู ุงูุฃูุงู
ู ูููู ุญููุงุญูู