Feedback

God does not abandon one who is generous of spirit

لا أوحش الله من جود أسر به

1. God does not abandon one who is generous of spirit
Bringing joy to the land when it rains on the campsite

١. لا أوْحَشَ اللّهُ من جُودٍ أسَرُّ بهِ
مَسَرَّةَ الأرضِ عند المَحْلِ بالمَطَرِ

2. Seeking affection, not seeking a steed
Even if it gallops swiftly through the darkness and emptiness

٢. حِرْصاً على الوِدِّ لا حِرْصاً على فَرسٍ
ولوْ غَدا سابِقَ الظِّلْمانِ والعُفُرِ

3. So it does not avoid praising the lion of religion
Nor is devoid of praise, both habitual and fresh

٣. فلا عَدا أسَدَ الدِّينِ الثَّناءَ ولا
خَلا من الحمدِ منْ وِرْدٍ ومِنْ صَدَرِ

4. The white swords in the scabbards of the warriors shine at dawn
And the brown spears in the quivers and lips

٤. المُغْمِدُ البيضَ في هامِ الكُماةِ ضُحىً
والحاطِمُ السُّمْرَ في اللَّبَّاتِ والثُّغَرِ

5. And the bared blades veil the sun with their darkness
With a cluster that reaches the scabbards

٥. والكاشِفُ النَّقْع غَطَّى الشمس داجِنُهُ
بحمْلَةِ تُلْحِقُ الهاماتِ بالمَدَرِ

6. Brave as if a warrior lent him on a height
The intensity of preparedness and vigilance

٦. شَهْمٌ كأنَّ قُطامِيّاً على شَرَفٍ
أعارَهُ حِدَّةَ التَّشْميرِ والنَّشَرِ

7. So the neighbor feels safe from fear and affliction
And he feeds provisions in drought and scarcity

٧. فيُؤمِنُ الجارَ منْ خوفٍ ونازِلَةٍ
ويُطْعِمُ الزَّادَ في جَدْبٍ وفي خَصَرِ