1. Congratulations on the days of rituals, which
Spread joy far and wide
١. هنيئاً لأيامِ المَناسكِ والتي
تعُمُّ سُروراً من قريبٍ وشاسعِ
2. Your resolve remains shining, enforcing authority
A formidable, stalwart commander
٢. بَقاؤكَ مَضَّاءَ العَزائم نافِذَ الأو
امر صعْبَ البأسَ ضخْمَ الدَّسائعِ
3. You give generously and protect when there is no cowardice
With bounty, and obedience is not hindered by harm
٣. تجود وتحمي حين لا جون مُزنةٍ
بمُعْطٍ ولا بأسُ المُطاعِ بمانعِ
4. You have made the banners, though odious
Shine with every blessed, well-guided location
٤. وأرحضتم اللأواء وهي شنيعة
بكل ندىً غَمرٍ رشيدِ المَواقعِ
5. Good fortune comes to you in every crisis
With the most wondrous overflow of noble deeds
٥. يحُلُّ بكَ العافونَ في كل أزْمةٍ
بأرْوعَ فيَّاضِ المكارمِ نافِعِ
6. With the most dominant descendant of the Triumphant Family
Whose work is the building of glories and seizing of achievements
٦. بأغلبَ من آل المُظفَّرِ شَأنهُ
بناءُ المعالي واغْتنامُ الصَّنائعِ
7. His dwellings do not stand tall for fear of him
His paths do not spread wide for his existence
٧. مُنازلهُ من خوفهِ غيرُ شامِخٍ
وسائلهُ منْ وجودهِ غيرُ كانِعِ
8. Abu Al Faraj, the true protector of his glory
Relieving hardship for the troubled and sorrowful
٨. أبي الفرجِ الحامي حقيقةَ مجْدهِ
مُفرج كربٍ من ضَريكٍ وجازع
9. He fulfills support to the Regency
Enriching it beyond any wavering or prevention
٩. يشيمانِ منه مُزْنةً عَضُديَّةً
فيُغْنيهما عن كل هامٍ وقاطعِ
10. When they face darkness, they shine
With unveiled, brilliant illumination
١٠. اذا يمَّماها في الظَّلامِ تألَّقَتْ
بمُنْبلجٍ منْ واضحِ الشر لامعِ
11. Neither has any assured state left him
Nor has he ceased to rise highly in honor
١١. فلا بَرِحتْهُ دولةٌ مُطْمئنَّةٌ
ولا زالَ في سامٍ من العِزِّ فارعِ