Feedback

The sands of An'amayn shift and change,

تقل رمال الأنعمين وعالج

1. The sands of An'amayn shift and change,
When the auspicious one's virtues are counted as skills.

١. تقِلُّ رِمالُ الأنْعُمَيْنِ وعالجٍ
إذا طلْحة الخيرات عُدَّتْ صنايعُهْ

2. Free is the eulogizer from any fault,
When the dawn rises, its horizons unfold before him.

٢. طليقُ المُحيَّا منْ مَعَدٍّ كأنَّهُ
إذا ما انتدى صبحٌ جلته مطالعُهْ

3. He flees harm, and is far from injuring his neighbor,
When his circumstances boil and his caldrons bubble.

٣. يَفِرُّ الأذى والمحلُ من نفس جاره
إذا عَرَّقتْ أحداثُهُ ومجاوعُهْ

4. A sword and a massive pillar at the hands of an arbiter -
His threats are feared, his blades render helpless.

٤. حسامٌ وطودٌ مُرهفٌ عند راجحٍ
تُهابُ غِرارهُ وتُعْيي فَوارعُهْ

5. He rushes into striking skulls in battle,
And steadies when tribulations stir up their storms.

٥. يخفُّ إلى ضرب الجماجم في الوغى
ويرسو إذا ما الخطب هاجت زعازعُه

6. He is steadfast in peril, as a warrior stood fast,
Whose spears gleam in the lowlands.

٦. ويسْتنُّ في الجدوى كما استن عارضٌ
تنوضُ بأرْجاء الحَبيِّ لَوامِعُهْ

7. Upon him rests a Zainabia scent,
With a bouquet that overwhelms the living with its fragrance.

٧. أغَرُّ عليه عَبْقَةٌ زَيْنَبيَّةٌ
لها أرجٌ في الحيِّ يَفْغَمُ رادعُه

8. She glows with the sweet traits of the glorious Majid,
Whose meanings are delicate, whose gifts are plentiful.

٨. تضوعُ بمعْسولِ الشَّمائلِ ماجدٍ
دقاقٌ معانيه ضِخامٌ دَسائعُهْ