Feedback

The companions of nightly revels act pompous,

ุชู…ุงุฑุญ ุฃู†ุถุงุก ุงู„ุณุฑู‰ ุนุฌุฑููŠุฉ

1. The companions of nightly revels act pompous,
Having been granted the prime of life for pleasures,

ูก. ุชู…ุงุฑุญู ุฃู†ุถุงุกู ุงู„ุณู‘ูุฑู‰ ุนุฌู’ุฑููŠู‘ูŽุฉู‹
ูˆู‚ุฏ ูˆู‡ุจูŽุช ู†ุญู’ุถ ุงู„ุฐู‘ูุฑู‰ ู„ู„ุณุจุงุณุจ

2. The hill-slopes of Sufayya are scented at dawn
With a perfumed southern breeze and languor.

ูข. ู…ูุฑุงุญ ุงู„ุตู‘ูŽูุงูŠุง ุจุงู„ุบุฑูŠุจ ุบูุฏูŽูŠู‘ูŽุฉู‹
ุนู„ูŽู‚ู’ู†ูŽ ู…ุฑูŠู‘ุงู‹ ุฌูŠุฏูŽ ูˆู‡ู†ุงู‹ ุจุณุงูƒุจู

3. When it is said, "Her home is in Iraq,"
It is with pure white pearls from 'Ulayya, daughter of Ghฤlib.

ูฃ. ุงูุฐุง ู‚ูŠู„ ู…ูู„ู’ู‚ู‰ ุจุงู„ุนุฑุงู‚ู ู…ูู†ุงุฎูู‡ุง
ุจุฃุจู„ุฌ ู…ู† ุนูู„ูŠุง ู„ุคูŠู‘ู ุจู† ุบุงู„ุจู

4. Trusting that the pursuer will guarantee
Rich booty - bangles and anklets taken off.

ูค. ุนู„ู‰ ุซู‚ุฉู ุฃู†ู‘ูŽ ุงู„ุทู‘ูŽุฑุงุฏูŠู‘ูŽ ุถุงู…ูู†ูŒ
ุบู†ู‰ ุฃุณู’ู†ูู…ุงุชู ุนูุฑู‘ููŠุชู’ ูˆุบูˆุงุฑุจู

5. Wealthy generosity is not diminished by poverty,
Nor is his kindness rationed by misfortunes.

ูฅ. ู„ุจูŠู‚ู ุงู„ุบู†ู‰ ู„ุง ูŠูู†ู’ู‚ุต ุงู„ูู‚ุฑ ุฌูˆุฏู‡
ูˆู„ุง ูŠูู…ุชุฑู‰ ู…ุนุฑูˆููู‡ ุจุงู„ุนูˆุงุตูุจู

6. He who cheers the anguished and excites orations
Tempts, with disasters, the patience of his palace.

ูฆ. ู…ุฑูŠุญู ุนูุฒูŠุจู ุงู„ุญู„ู… ูˆุงู„ุฎุทุจ ุทุงุฆุดูŒ
ูˆู…ูุบุฑูŠ ุณูŽุฑุงูŠุง ุตุจุฑู‡ู ุจุงู„ู†ู‘ูŽูˆุงุฆุจู

7. Bearer of the burden of passionate love and desire,
Bitter struggle its drive, though distressed by labors.

ูง. ูˆุญุงู…ู„ ุบูุฑู…ู ุงู„ุญูŠ ุฌูู„ู‘ู ุณูŽุฑุงุชูู‡
ู…ุฑูŠุฑู ุงู„ู‚ูˆู‰ ู…ูุณู’ุชุฑูˆุญูŒ ู„ู„ู…ุชุงุนุจ

8. The best of him in dire straits aids the outcast;
The least of his assets gifts to the petitioner.

ูจ. ู‡ูˆ ุงู„ู…ุฑุก ุฃู‚ุตู‰ ุงู„ุจุฃุณ ู…ู†ู‡ ู„ู†ุฌุฏุฉ ุงู„
ุทู‘ูŽุฑูŠุฏู ูˆุฃุฏู’ู†ู‰ ู…ุงู„ู‡ู ู„ู„ู…ูˆุงู‡ุจู

9. He divided glory and nobility among fits and starts
Of generous deeds, as well as gains.

ูฉ. ุญูˆู‰ ุงู„ู…ุฌุฏ ูˆุงู„ุนู„ูŠุงุก ุจูŠู† ู…ูŽู†ุงุณุจู
ูƒูุฑุงู…ู ู…ุณุงุนูŠู‡ุง ูˆุจูŠู† ู…ูƒุงุณุจู

10. Thus, none of them were absent, like those present,
Nor were those present, without the absent.

ูกู . ูู„ู… ูŠูƒู ู…ู†ู‡ุง ุบุงุฆุจูŒ ู…ุซู„ ุญุงุถุฑู
ูˆู„ู… ูŠูƒู ู…ู†ู‡ุง ุญุงุถุฑูŒ ุฏูˆู†ูŽ ุบุงุฆุจู

11. The meal of nightfall remainsโ€”and he is always the lord of hospitality,
Shared in tumultuous assembly and retinue.

ูกูก. ูˆู…ุง ุฒุงู„ูŽ ู…ูุทู’ุนุงู…ูŽ ุงู„ุนุดูŠู‘ู ูˆุณูŠุฏ ุงู„
ู†ู‘ูŽุฏูŠู ู…ูุดุงุฑุงู‹ ููŠ ุงู„ูˆุบู‰ ูˆุงู„ู…ูˆุงูƒุจ