Feedback

You were congratulated on the feast and the like

هنئت بالعيد وأمثاله

1. You were congratulated on the feast and the like
The might of the sharp and vanquishing sword did not diminish

١. هُنِّئْتَ بالعيدِ وأمْثالِهِ
ما عَزَّ غَرْبُ الصَّارمِ الباتِرِ

2. And your command was not devoid of obedience
And your praised endeavor from a grateful one

٢. ولا خَلا أمْرُكَ منْ طاعَةٍ
وسعْيُكَ المحمودُ من شاكِرِ

3. So your defeating might reached the extremity of towering mountains
And your generosity that shames the pouring rain

٣. فبأسُكَ الهازِمُ حَدَّ الظُّبى
وجودُكَ المُخْجِلُ للماطِرِ

4. The neighbor takes refuge in you at a lofty eminence
A far removed person lives depending on the onlooker

٤. يحُلُّ منك الجارُ في مُشْرِفٍ
نائي الذُّرى يَعْيا على الناظِرِ

5. And the guest descends when his singed mount
Yearns for the ripe and delicious dates

٥. وينزُلُ الضيْفُ إذا صرَّحَتْ
شنْعاؤهُ بالَّلابِنِ التَّامِرِ

6. With resolute determination, bitter strength
And skin patient to the arrogance of the sublime

٦. بمُبْرمِ الحَزْمِ مَريرِ القُوى
جَلْدٍ على عَسْفِ العُلى صابِرِ

7. No part of its splendor is inaccessible
When the towering horse neighs with the Able One

٧. لا يَعْضِلُ المحْلُ نَدى كَلِّهِ
إذا الطَّوى أجْحَفَ بالقادِرِ

8. The perfection of Allah's religion protecting the sanctuary
When glory implores the victorious supporter

٨. كمالُ دينِ اللّهِ حامي الحِمى
إذا اسْتَغاثَ المجْدُ بالنَّاصِرِ

9. It is the life of the honored tongue, it lives through it
Its despondent and confused stumbler

٩. فهو حَيا المُسْنِتِ يحيا بهِ
هامِدُهُ وهَوَلَعا العاثِرِ