1. The jewel of glory rests in its possession,
While the withered and faded fall short of it.
١. تضمَّنُ منه حبوةُ المجد راسياً
تقاصَرَ عنه يذْبلٌ ويلمْلمُ
2. His innate clemency forgives the gravest sin,
When the manners of men are adorned with forbearance.
٢. ويغفرُ أعلى الجرم طبْعيُّ حلْمه
اذا زانَ أخلاقَ الرجالِ التَحَلُّم
3. When death lays bare its agonies, they are ephemeral,
And if the ignoble masses arrive, they soon disperse.
٣. اذا صرَّح الموت الزؤام فضيْغمٌ
واِنْ طرأ القوم العُفاة فخِضرِمُ
4. He is the virtuous and favored one in knowledge and munificence,
His benevolence enriches the ignorant and destitute.
٤. هو الفاضل المفضال في العلم والندى
بمعروفهِ يُثري جَهولٌ ومُعْدمُ
5. Neither wealth in plenty impresses him,
Nor awesome fears make him withhold.
٥. تعلَّقْتهُ لا الدثرُ يكثرُ عندهُ
عَطاءً ولا الهولُ المُحاذر يعْظمُ
6. I found through his overflowing munificence,
The prosperous humbled, and the resolute submitting.
٦. فجدتُ على العافين من فضل جوده
وذلَّ باِقْدامي الكميُّ المُصَمِّمُ