Feedback

O father of the knights, and the days bear witness

أبا الفوارس والأيام شاهدة

1. O father of the knights, and the days bear witness
You are generous when glory is scarce

١. أبا الفوارسِ والأيامُ شاهدةٌ
أنت الجواد إذا ما عزَّتِ الديمُ

2. I would not praise an ignoble friend
Glory and nobility refused me not, nor lofty aspirations

٢. ما كنتُ مادحَ خِلٍّ غير ذي شرف
أبى لي المجدُ والعلياءُ والهِممُ

3. Fear and ignominy are vanquished by you when
The might of victory and generosity flow through your hand

٣. الخوف والمحْلُ مهزومان منك إذا
جرى بكفك بأس النَّصر والكرمُ

4. So wherever you are on earth, there is no difference
That would frighten a neighbour, whether far or near

٤. فحيثما كنت من أرضٍ فلا فرقٌ
يروعُ جاراً دنا منها ولا عَدمُ

5. You make time, in barrenness and conflict
Unable to withhold a pouring rain and blood

٥. من كفك الدهر في جدب ومُعترك
لا يُمسكان نوالٌ هاطلٌ ودَمُ

6. When you witness fierce, frightening warfare
The chieftains and summit-men cower before you

٦. إذا شهدت الوغى رَوْعاءَ هائلةً
تخاذلت لك هام القوم والقِممُ

7. The zebra's crest falls before the blow
And the ostrich's brain is crushed before the stab

٧. فهامةُ القرنْ قبل الضرب طائحةٌ
ومهجة الذِّمر قبل الطعن تُخترمُ

8. You have imprinted your sword with resolve you were distinguished by
And wield the spear with a judicious mind

٨. طبعت سيفك من عزم خُصصت به
وعامل الرُّمح من رأيٍ لهُ حكمُ

9. So it cuts, while the swords of India waver
And penetrates, while the throats of warriors are severed

٩. فقاطعٌ وسيوف الهند نابيةٌ
ونافذٌ ونحور الحُمْسِ تنقصِمُ

10. Who is like the Sword of the Faith in fierce combat
While the helmets split and the coats of mail crumble?

١٠. ومن كمثل حسام الدين في رهَجٍ
واللأمُ يُخْرقٌ والخطِّيُّ ينحطمُ

11. With relaxed expression and face of sunshine
While the swords shed tears, he smiles

١١. طلق المُحيا ووجه الشمس منكسف
تبكي السيوفُ دماءً وهو مُبتسمُ

12. He makes people feel at ease, his affection never fades
He avoids boon-companions, and tedium is not in his nature

١٢. سهل الخلائق ما من وده مللٌ
يُقصي الصحاب ولا في طبعه سأم

13. A fire of wrath, incinerating the foes
And a source of plenty, its water sweet

١٣. نارٌ من السخط للأعداء محرقةٌ
وموردٌ من نوالٍ ماؤهُ شَبِمُ

14. Tamim speaks highly of him, for it knows
Glory resides with the exalted Kinanah

١٤. تُثْني عليه تميمٌ وهي من علمتْ
عُلياً كنانةَ أنَّ المجد عندهُمُ