1. The virtuous have allowed you their virtues,
So excellence is far from any arrogance.
١. أذِنتْ لكَ العلياءُ نازِحُها
فبعيدُ كل فضيلةٍ كَثَبُ
2. You have excelled in valor and in generosity,
So the envious are the white clouds and gray clouds.
٢. وبَرَعْتَ في بأسٍ وفي كَرَمٍ
فالحاسِدانِ البيضُ والسُّحُبُ
3. The witnesses have declared what you surpassed in:
The sword, the pens, and the books.
٣. وغَدا الشُّهودَ بما فضلْتَ بهِ
السَّيفُ والأقلامُ والكتُبُ
4. Every glory has loved you, excelling one,
So, apart from you, endeavor and lineage missed the mark.
٤. وحَباكَ فاخِرَ كل مكْرُمةٍ
فاتتْ سواك السعي والنسبُ
5. You are the splendor of the religion of God through which
The active bore witness and the title was recorded.
٥. فبَهاءُ دينِ اللّهِ أنتَ بهِ
شَهِدَ الفَعالُ واُسْجِلَ اللَّقبُ
6. It adorns rhymed prose when you are praised in it,
Inciting wonder and joy.
٦. يُزْهي القوافيَ اِذْ مُدحْتَ بها
الداعيانِ العُجْبُ والطَّرَبُ
7. Joyfully mentioning polished swords and spears
With no doubt in the perfection of their pride.
٧. مَرَحاً بذكرِ حُلاحِلٍ نَدُسٍ
ما في كمالِ فَخارهِ ريَبُ
8. So you alone are an era, excelling
In virtue, and some of its months are Rajab.
٨. فَلْيهنِ عصراً أنت واحدهُ
فضلاً وبعضُ شهورهِ رجَبُ
9. The ascent of your ancestors forever,
Unattainable by any ambition or climbing of heights.
٩. اِقبالُ جَدِّكَ صاعِداً أبداً
لا يرْتقيهِ الخَطْبُ والنُّوبُ
10. You remain as long as the doves moan and
As long as darkness gathers and eras revolve.
١٠. وبقيتَ ما سَجعَ الحمامُ وما
جَنَّ الظَّلامُ ودارَتِ الحِقَبُ