1. God is your neighbor from the nobility of Sharaf
In every endeavor he has honor
١. اللهُ جارُكَ من أخي شَرَفٍ
في كل مسعاةٍ له شَرفُ
2. His gentleness makes the darkness of misfortune clear
And his features illuminate the brilliance
٢. تجلو ظَلامَ الخطِّ أنعُمُه
وتَضيءُ من قسماته السُّدفُ
3. Despising disgrace, it revolts him
And through him to the love of heights we are burdened
٣. مُتخمِّطٌ للعارِ يَشْنؤهُ
وبه الى حبِّ العُلى كَلَفُ
4. Fulfilling the promise of good he accomplishes it
While with promises there is procrastination and breach
٤. وافٍ بوعدِ الخير يُنْجزُه
ومع المواعيدِ المَطْلُ والخُلفُ
5. His morals and the dew of his achievements
Are a rain that pours and a garden that is lush
٥. أخْلاقُه وندَى أنامِلهِ
غيثٌ يسُحُّ وروضةٌ اُنُفُ
6. For his praise the ages are eternal
And for his wealth with his generosity it is spent
٦. لثنَائِه الأعمارُ خالدةٌ
ولِمالِه بنوالهِ تَلَفُ
7. Great in his rapid judgments are his swords
And his spears and his devastating carnage
٧. ضخْمُ الدَّسائعِ في صوارمه
ورماحِه ويَراعهِ هَيَفُ
8. So the coats of mail and the open desert fill them
Horses that attack and pages that dry
٨. فالطِّرْسُ والبيداءُ مِلْؤهُما
خيْلٌ تكُرُّ وأسْطُرٌ تَجفُ
9. The crown of kings are the clouds of his achievements
Lofty, with no decline or disdain
٩. تاجُ الملوكِ غَمامُ أنْمُلهِ
هامٍ فلا قَزَعٌ ولا صلفُ
10. The eulogizers have overdone it when they praised
And their comparisons though they tried have not compared
١٠. قد أكثرَ المُدَّاحُ اِذْ مَدحوا
واِخالُهمْ وصفوا وما وصفوا