1. Indeed Prince Shihab al-Din was deceived
By those who guide and the hidden star of night
١. إنَّ الأمير شهاب الدين غرَّتُه
تهدي الهُداةَ ونجم الليل مستترُ
2. If a group is pleased, all people are pleased
And if they are angry, the rope is untied
٢. من معشرٍ إنْ رضوا فالناس قاطبةً
ترضى وإنْ سخطوا فالحبل منتشر
3. He who we were accustomed to
For his good promise, the days are proud of him
٣. قد كان يجمعنا منْ كان أعْهدهُ
من حُسن عهدٍ به الأيامُ تفتخرُ
4. I never knew precedents for cutting ties
Is it right for us to have a fault that is forgiven?
٤. وما عرَفْتُ لقطْعِ البرِّ سابقَةً
فهل يَصُحُّ لنا ذنبٌ فيُغْتفرُ
5. If bonds of love take precedence
Then the keeper of secrets between us is Umar
٥. فإن تكنْ مُحكماتُ الودِّ سابقةً
فصاحب السر فيما بيننا عُمَر
6. What was said in the likes of this has been true
You sin, so we come to you and apologize
٦. قد صحَّ من بعد ذا ما قيلَ في مثلٍ
وتُذْنبون فنأتيكمْ ونعتذرُ