1. I revisit those nights as in their era
To reunite, or is my return no longer hoped for?
ูก. ุฃุฑุงุฌุนุฉู ุชูู ุงูููุงูู ูุนูุฏูุง
ุฅูู ุงููุตูู ุฃู
ูุง ููุฑุชุฌู ูู ุฑุฌูุนููุง
2. And the company of people whose loss
I donned mourning garments, now tattered.
ูข. ูุตุญุจุฉ ุฃููุงู
ู ููุจุณุชู ูููููุฏููู
ุซูุงุจู ุญุฏุงุฏู ู
ูุณุชูุฌูุฏู ุฎููุนููุง
3. When a glimmer toward Baghdad appears to me
My eyelids contract and my sighs take flight.
ูฃ. ุฅุฐุง ูุงุญู ูู ู
ู ูุญู ุจุบุฏุงุฏู ุจุงุฑูู
ุชุฌุงููุช ุฌูููููู ูุงุณูุชุทูุฑู ููุฌููุนููุง
4. Though long gone, if the clouds deny what transpired
Tears compel them to admit what came to pass.
ูค. ูุฅู ุฃูุฎููููุชูุง ุงูุบุงุฏูุงุชู ุฑูุนููุฏูุนุง
ุชูููููู ุชุตุฏููู ุงูุบู
ุงู
ู ุฏู
ููุนููุง
5. Every cloud watered Baghdadโs side
Imitating the tears of the lovesick, their swell.
ูฅ. ุณูู ุฌุงูุจู ุจุบุฏุงุฏู ููููู ุบูู
ูุงู
ุฉู
ููุญูุงูู ุฏู
ูุนู ุงูู
ุณุชูุงู
ููู
ููุนููุง
6. Alliances of human gazelles I made
Their carers agreed not to cure their afflicted.
ูฆ. ู
ูุนูุงููุฏ ู
ู ุบุฒูุงูู ุฅูุณู ุชุญุงููููุช
ููุงุญูุธููุง ุฃูุง ููุฏูุงููู ุตุฑูุนููุง
7. With them the soul finds peace, the aversion recedes
As the residentโs heart discovers company.
ูง. ุจูุง ุชุณููููู ุงูููููุณู ุงููููุฑู ูููุบุชูุฏู
ุจุขูุณู ู
ูู ููุจู ุงูู
ูููู
ู ููุฒูููุนูุง
8. Every heart yearns as if
Its fragments were joined on their meadows.
ูจ. ููุญููู ุฅูููุง ูููู ููุจู ูุฃูู
ุง
ููุดูุงุฏ ุจุญุจููุงุชู ุงููููุจู ุฑุจููุนููุง
9. All her nights were the era of youth.
Each season in her presence, springtime.
ูฉ. ููููู ููุงูู ุนููุดูุง ุฒูู
ููู ุงูุตููุจุง
ููููู ูุตูู ุงูุฏูููุฑ ูููุง ุฑุจููุนูุง
10. I remained fateโs servant, reluctantly obeying
As it led me by its own schemes.
ูกู . ูู
ุง ุฒูุชู ุทููุนู ุงูุญุงุฏุซุงุชู ุชูููุฏููู
ุนูู ุญููู
ูุง ู
ูุณุชูุฑููุงู ูุฃุทูุนููุง
11. When I left the palace, my delightโs palace
Despondent crowds dispersed from me.
ูกูก. ููู
ุง ุญููุชู ุงูููุตุฑู ููุตุฑู ู
ุณุฑููุชู
ุชูููุฑููููู ุนูู ุขูุณุงุชู ุฌูู
ููุนููุง
12. To a house where yearning is consoled
And safe from the terrors of events.
ูกูข. ุจุฏุงุฑู ุจูุง ููุณููู ุงูู
ุดููู ุงุดุชูุงููู
ููุฃู
ููู ุฑููุจู ุงูุญุงุฏุซุงุช ู
ูุฑูุนููุง
13. In it a theater for the eye in what pleases it
And a retreat for the soul from what alarms it.
ูกูฃ. ุจูุง ู
ุณุฑุญู ููุนูู ููู
ุง ููุฑูููููุง
ูู
ูุณุชูุฑููุญู ููููููุณ ู
ูู
ููุง ูุฑูุนููุง
14. Each heart sees in it what gladdens it
When its trees and crops have blossomed.
ูกูค. ูุฑู ูููู ููุจู ุจูููุง ู
ุง ููุณูุฑููู
ุฅุฐุง ุฒูููุฑูุช ุฃุดุฌุงุฑููุง ูุฒุฑูุนููุง
15. As if the gurgling water in its sides
Were thunder receiving a gentle drizzle.
ูกูฅ. ูุฃููู ุฎุฑูุฑู ุงูู
ุงุก ูู ุฌูููุจูุงุชูุง
ุฑูุนููุฏู ุชููููุช ู
ูุฒููุฉู ุชุณุชุฑูุนููุง
16. When the wind struck it and for it unfurled
The mantle of a full moon, parting and gathering it.
ูกูฆ. ุฅุฐุง ุถุฑูุจุชูุง ุงูุฑูุญู ูุงูุจุณุทุช ููุง
ู
ููุงุกุฉู ุจูุฏุฑู ููุตูููุชูุง ููุดููุนููุง
17. I saw between suits of armor swords
Gilded, overwhelming eyes with their brightness.
ูกูง. ุฑุฃูุชู ุณูููุงู ุจูู ุฃุซูุงุก ุฃุฏุฑูุนู
ู
ูุฐูููุจุฉู ููุบุดูู ุงูุนูููู ูู
ูุนููุง
18. Its points formed by the shining full moon.
Its suits of armor woven by the breaths of wind.
ูกูจ. ูู
ู ุตูุนุฉู ุงูุจุฏุฑู ุงูู
ููุฑู ููุตูููููุง
ูู
ู ูุณุฌู ุฃููุงุณู ุงูุฑูููุงุญู ุฏูุฑููุนููุง
19. Our life there was pure, and due to its excellence,
Souls almost mingled with it, if able.
ูกูฉ. ุตูุง ุนููุดููุง ูููุง ููุงุฏูุช ููุทูููุจูุง
ุชูู
ุงุฒูุฌููุง ุงูุฃุฑูุงุญู ูู ุชุณุชุทูุนูุง