Feedback

The rain quenched it or my tears did the same

سقى الغيث أودمعي وقل كلاهما

1. The rain quenched it or my tears did the same
To it she has four, fair is love amongst them

١. سقى الغيثُ أودمعي وُقَلَّ كلاهُما
لها أربُعاً جَورُ الهوى بينها عَدلُ

2. Where the palms leaned and the sand came to end
More than describing her while she is but one

٢. بحيث استرقَّ الدِّعصُ وانبسطَ النَّقيَ
وحيثُ تناهَى الحقفُ وانقطعَ الرَّملُ

3. Yet her names in my mouth taste sweet
In that crowned orchard a gazelle

٣. أكثرُ من أوصافها وهي واحدٌ
ولكن ارى أسماءَها في فَميِ تحلُو

4. For every heart by her eyes a slain
When the wind stirs amidst her lithe form

٤. وفي ذلك الخِدرِ المُكلَّلِ ظَبيَةٌ
لكلِّ فؤاد عندَ أجفانها ذَحلُ

5. It grants the eyes what stinginess forbade
She met during summer our amorous gaze

٥. إذا خَطَراتُ الريحِ بين سُجُوفِها
أباحت لطَرف العين ماحَظرَ البُخلُ

6. And said to another, reckless is your mind
Is this when his glances should wander free

٦. تلقَّت بأثناءِ النَّصيفِ لحاظنَا
وقالت لأُخرى ما لُمستهترٍ عقلُ

7. While foes surround us and enviers before
She let down her braids to drape her slim waist

٧. أفي مثلِ هذا اليوم يَمرَحُ طرفُهُ
وأعداؤنا حُولٌ وحُسادُنا قبل

8. So delightful to us her figure and grace

٨. ومدَّت لإسبالِ السُّجُوفِ بنَانَها
فَغازَلَنا عنها الشمائلُ والشكل