Feedback

Glorify your Lord in the darkness of night

سبح لربك في الظلام الداجي

1. Glorify your Lord in the darkness of night
And remember Him with continuous remembrance

١. سبح لربك في الظلام الداجي
واذكره ذكر مواظب لهاج

2. Glorified is He Who raised the highest heavens
Seven and balanced the roof with mansions

٢. سبحان من رفع السموات العلى
سبعا وزان السقف بالأبراج

3. And erased the illuminating moon's darkness
And lit it with its blazing lantern

٣. وأطاح بالقمر المنير ظلامها
وأضاءها بسراجها الوهاج

4. And the angels humbly inhabited it
Prostrating to His majesty, praying and imploring

٤. وأحلها زمر الملائك خضعاً
لجلاله من ساجد ومناجي

5. And He smoothed the earth and established over it
Pillars that prevent it from shaking

٥. والأرض مهدّها وأرسى فوقها ال
اطواد تمنعها من الإزعاج

6. So it surrendered tractable, bountiful paths
Bestowed by Him upon travelers amidst the rugged terrain

٦. فتذللت سُبُلاً فجاجا منةً
منه على السّلاك بين فجاج

7. And proofs of His perfect creation appeared in it
With the beautiful pairs He manifested

٧. وبدت شواهد صنعة فيها بما
أبداه من مستحسن الأزواج

8. And He subjugated the sea, without His grace,
It would have raged with the undulation of waves

٨. والبحر سخره ولولا لطفه
لطغا بفرط تلاطم الأمواج

9. And by His command, the two seas converge
Fresh water traverses the briny without mixing

٩. وبأمره البحران يلتقيان لا
يبغي على عذب مرور أجاج

10. And He subjugated ships for human benefit
So they sail upon the turbulent foam

١٠. والفلك سخرها لمنفعة الورى
فجرين فوق المُزبد العجاج

11. And night succeeds day and day succeeds
Night in regular cycles

١١. والليل يخلفه النهار ويخلف ال
ليل النهار بغيهب متداج

12. One lengthens then the other shortens
Alternating by the wisdom of succession

١٢. ويطول هذا ثم يقصر ضده
متعاقبين بحكمة الإيلاج

13. They and the changing winds and origin of
Heavy clouds are proof for the worshipper

١٣. فهما وتصريف الرياح ومنشأ ال
سحب الثقال أدلةٌ لمناجي

14. Greatest signs that refute every stubborn disputant
And Allah gave life to the earth after its death

١٤. أعظم بها آياتٌ انقطعت بها
أسباب كل معاند محجاج

15. With abundant rainfalls gushing forth
So its dormant land shook and brought out

١٥. والله أحيا الأرض بعد مماتها
بجدوبها بالوابل الثجاج

16. What it had stored of luscious vegetation
Adorning its expanse in spring with the spreading

١٦. فاهتز هامدها فأخرجت الذي
قد أودعت من نبتها البهّاج

17. Of robes finer than rich brocade
Red blossoms, bright yellow, fresh green

١٧. فكسا الربيع بقاعها من نشره
حللا تفوق ملابس الديباج

18. And bright white like ivory
So blessed is Allah, the Ever-Dominant, Extractor

١٨. من أحمر قانٍ وأصفر فاقعٍ
نضرٍ وأبيض ناصع كالعاج

19. Of the dead from it, Excellent is such creation
And He chose Adam from clay, fashioning

١٩. فتبارك الله المهيمن مخرج ال
أموات منها أحسن الإخراج

20. His children from an extracted fluid
Then He singled out from them servants for prophethood

٢٠. واختار آدم من تراب بارئاً
أولاده من نطفة أمشاج

21. A safeguard against deviation for humanity
And He chose above all Muhammad

٢١. ثم اصطفى منهم عباداً خصّهم
بنبوة هي عصمة للآجي

22. For establishing clear religion
It is as though all prophets are his crown

٢٢. واختار منهم أجمعين محمداً
لظهور دين واضح المنهاج

23. And Ahmad the jewel of that crown
He whom the Qur’an names as witness

٢٣. وكأن كل الأنبيان لسره
تاجٌ وأحمد درة للتاج

24. And as warner, bearer of good news, illumination
Taken by night from the Sacred House to

٢٤. وهو المسمى في القرآن بشاهدٍ
وبمنذر ومبشر وسراج

25. The farthest place of worship on the night journey
Raised upon Al-Buraq in utmost glory

٢٥. أسرى من البيت الحرام به إلى
أقصى مساجده بليل ساج

26. Viewing the wonders of the night ascension
The veil lifted for him as he spoke to his Lord

٢٦. فعلا على ظهر البراق معظماً
ورأى عجائب ليلة المعراج

27. No stubborn disputant rivals such favor
His overflowing grace persists

٢٧. كشف الحجاب له وكلمه فما
اشقى معارض فضله بحجاج

28. His prayers a link without interruption
He cured hearts’ illnesses and treated

٢٨. لا زال ممتد المزيد مواصلاً
بصلاته صلة بغير خداج

29. Incurable pains through delivering the best remedy
And He chose his nation, favoring it

٢٩. فلقد شفا سقم الصدور وعالج ال
ادواء بالتبليغ خير علاج

30. Over past generations and those long gone
And chose his family and companions

٣٠. واختار أمته وفضلها على
ماضي القرون وسالف الأفواج

31. As victorious helpers amidst war and panic
And singled out four successors after him

٣١. واختار منها آله وصحابه
للنصر عند كريهة وهياج

32. Who preserved his Path from deviation
Among them Abu Bakr, eminent and

٣٢. واختار أربعة هم خلفاؤه
فحموا شريعته من الأعلاج

33. Most beloved companion, best hermitage
His trusted, devout, dignified friend

٣٣. منهم أبو بكر عتيق سيد ال
أصحاب أفضل مخبت نشاج

34. And big spender when people were in need
And He favored ‘Aisha the pure through marrying her

٣٤. صديقه الأتقى الوقور ومنفق ال
مال الجزيل عليه عند الحاج

35. An honor atop all women
His companion in the cave, sought by

٣٥. واختار عائشة الطهور لوصله
بكراً سمت شرفاً على الأزواج

36. Enemies with harassment and urgency
And he gave victory to his faith on the Day

٣٦. وأنيسه في الغار عند تتبع ال
أعداء بالطلبات والإرهاج

37. Of Yamamah with clubs, workers and armor
And the successor of truth and pleasure of the nation

٣٧. وأقام في يوم اليمامة دينه
بقواضب وبعامل وزجاج

38. ‘Umar, opener of every obstacle
Who sufficed all creation, pleased with him

٣٨. وخليفة الصدق الإمام المرتضى
عمر المفتح قفل كل رتاج

39. Silencer of every dissenter and complainer
And the Qur’an often descended

٣٩. جمّاع كل خليقةٍ مرضيه
قماع كل مجاهر ومداجي

40. Supporting his judgment in disputes
And with Hafsa he distinguished Mustafa

٤٠. ولطالما نزل الكتاب بوفق ما
يقضيه فيما يعتر ويفاجى

41. Devout, upright wife
And Al Birr ‘Uthman who spent

٤١. وبحفصة اختص النبي المصطفى
صوامة قوامة بدياج

42. Nights reciting the Qur’an in prayer
The patient martyr, victim of rebels’

٤٢. والبر عثمان الذي في ركعة
لله بالقرآن كان يناجي

43. Violence, binding and stabbing
They attacked him without respect for shedding

٤٣. لصابر الثبت الشهيد قتيل أهل
البغي في الإلجام والإسراج

44. His blood, grim fate
God’s Messenger had married him to two daughters

٤٤. هجموا عليه وما رعوا في قتله
الآفاصيح شاخب الأوداج

45. Deeming him suitable, forbearing amidst hardship
Then the Imam ‘Ali, scholar and pleased one

٤٥. ولقد رآه لابنتيه محمد
كفؤاً حليماً لم يعب بلجاج

46. Solving every complicated matter
Clarifying any ambiguity with his sword

٤٦. ثم الإمام علي العلم الرضا
حلال مشكل كل أمر داج

47. More generous than an opener of treasure
And Waddad’s palm offered him the lofty chalice

٤٧. كشاف كل ملمة بحسامه
أكرم به من كاشف فرّاج

48. A pure drink from brotherly affection
And graced him through the virginal al-Batul thus elevating

٤٨. وسقته كفّ وداده كأس العلى
بإخائه صرفاً بغير مزاج

49. His nobility atop the honor of blessed marriage
Sufficing him with the two grandsons, pride none attained

٤٩. وحباه بالطهر البتول فزاده
شرفاً على شرف بخير زواج

50. Their seeker, so excellent the seeker’s store
And of the companions, six were free of any

٥٠. وكفاه بالحسنين فخراً لم يخب
راجيهما ولنعم ذخر الراجي

51. Doubt over their status amidst torment
Sa’d, Talha, Zubair and hero of

٥١. ومن الصحابة ستة لم تعترض
شبه الشكوك مقامهم بخلاج

52. Many feats and burdens
And Abu ‘Ubayda, son of Zayd - I acknowledged

٥٢. سعد وطلحة والزبير وباذل الب
كرات بالأحمال والأحداج

53. Son of Sakhara’s merit, though provoking fury
And I acknowledge the pioneers of Badr

٥٣. وأبو عبيدة وابن زيد واعتقد
فضل ابن صخر واعص ذا ارهاج

54. And the Treaty, wary of those who dishonor and defame
I recognize superiority among all companions

٥٤. ولأهل بدر والحديبية أعترف
بالفضل واحذر من يسيء ويداجي

55. So believe likewise if you wish salvation
Then I believe in Ibn Hanbal's school

٥٥. والفضل في كل الصحابة فاعتقد
فلأنت إن أضمرت ذلك ناجي

56. Follow it and tomorrow’s Resurrection will not trouble you
A scholar who adhered to Hadith and did not diverge

٥٦. ثم الذي اعتقد ابن حنبل اتبع
تأمن غداً من الحشر من إزعاج

57. To those who harmed religion and faith
Extracting narrations in the verified, authentic Sunnah

٥٧. حبرٌ تمسك بالحديث فلم يزغ
عنه إلى من عاج شر معاج

58. Most excellently extracted
He gave victory to the Prophet’s family thereby

٥٨. واستخرج الأخبار في السنن التي
ثبتت وصحت أحسن استخراج

59. Not helpless amidst adversity’s onslaught
In life and death he is my way and provision

٥٩. نصر الآله به القرآن فلم يكن
في نصره بالعاجز اللجاج

60. To counter death’s assault against humanity
So I completed it while being pleased with the guided leaders

٦٠. هو في الحياة وسيلتي وذخيرتي
لهجوم موت للأنام مفاجي