1. Today is a day of joy, a day of delights
Running through bodies and souls like innocence
ูก. ุงููููู
ู ูููู
ู ุณูุฑูุฑู ููู
ุฃููุฑุงุญู
ููุงูุจุฑุก ุชูุฌุฑู ุจูุฃูุฌุณุงู
ู ููุฃูุฑูุงุญู
2. Arise and give me congratulations from the radiance of joy
In a cup of glad tidings that has surpassed winds
ูข. ููู
ููุงูุณูููู ุจูุงูุชููุงูู ู
ูู ุทูู ููุฑุญู
ูู ููุฃุณู ุจูุดุฑ ููููุฏ ูุงููุช ุนููู ุงูุฑูุงุญู
3. Take off your excuse-garb with joysโa fun-lover
Dance about and do not fear the censure of any critic
ูฃ. ููุงูุฎููุน ุนูุฐุงุฑูู ุจูุงูุฃููุฑุงุญู ุฐุง ู
ูุฑุญู
ููุงูุทุฑูุจ ูููุง ุชูุฎุชูุดู ุงูุชูุนููุฑ ู
ูู ูุงุญู
4. Listen and hear the words of those who tempt you therein
And leave off listening to the advice of admonishers
ูค. ููู
ู ููุงูุณุชูู
ูุน ููููู ู
ูู ููุบุฑููู ูููู ูุชููู
ููุฏูุนู ูููุง ุชูุณุชูู
ูุน ุฃูููุงูู ูุตูุงุญู
5. Do you not see the horizon in rapture with joys
Its clarity has sufficed instead of explanation
ูฅ. ุฃูู
ุง ุชูุฑู ุงูุฃูููู ุจูุงูุฃููุฑุงุญู ุฐุง ุทูุฑุจู
ููุถูุญููู ููุฏ ูููู ุนูู ุจูุณูุทู ุฅูุถุงุญู
6. It has arisen, dancing with joys proudly
The dance of blissโtomorrow the vigilant and wakeful
ูฆ. ููุฏ ูุงู
ู ููุฑููุตู ุจูุงูุฃููุฑุงุญู ู
ูุฒุฏููููุงู
ุฑููุตู ุงูุทูุฑูุจู ุบูุฏุง ุงูููุดูุงู ููุงูุตูุงุญู
7. And it has arisen dancing coquettishly like its stars
In a dress of light that surpassed the light of a lamp
ูง. ูููุงู
ู ููุฑููุตู ุฌูุฐูุงูุงู ูููุงูุจู
ุจูุญูููุฉู ุงูููุฑู ูุงููุช ููุฑู ู
ูุตุจุงุญู
8. And the birds warbled in the garden of delight ecstatically
Types of their warbling in the branch of joys
ูจ. ููุงูุทููุฑู ุบูุฑููุฏู ูู ุฑููุถู ุงูููุง ุทูุฑุจุงู
ุฃูููุงุนู ุชูุบุฑูุฏููู ูู ุบูุตูู ุฃููุฑุงุญู
9. From every lover its melody nourishes the soul
The sweetness of company, twittering and clucking
ูฉ. ู
ูู ูููู ุดุงุฏู ุชูุบุฐููู ุงูุฑูุญู ููุบู
ูุชููู
ุญููุงููุฉ ุงูุฃููุณู ุบูุฑููุฏ ููุตุฏูุงุญู
10. Expressing meanings of rhymed prose while in arts
From sincerity in the company of Ismฤโฤซl and Iแนฃbฤแธฅ
ูกู . ููุจุฏู ุฃููุงูููู ุณูุฌุนู ููููู ูู ูููู
ู
ููู ุงูุตููุง ุนูููุฏ ุฅูู
ุณุงุกู ููุฅูุตุจุงุญู
11. The harbinger came with what we hoped, giving good news
And was most eloquent in speech thereinโwhat eloquence!
ูกูก. ุฌุงุกู ุงูุจุดูุฑู ุจูู
ุง ุฑูู
ูุง ููุจุดูุฑูุง
ููุฃููุตูุญู ุงูููููู ูููู ุฃููู ุฅููุตุงุญู
12. And he went about striving to the corners of the earth informing them
That we had attained what we had hoped forโexcellent success
ูกูข. ููุทุงูู ููุณุนู ุฅููู ุงูุฃูููุงูู ููุฎุจูุฑููุง
ุฃูู ูุงูู ู
ุง ููุฏ ุฑูุฌูููุง ุญุณูู ุฅููุฌุงุญู
13. He manifested by attaining the object of desire in us his glad tidings
And attaining the object of desire cannot avail by souls
ูกูฃ. ุฃูุจุฏู ุจููููููู ุงูู
ููู ูููุง ุจูุดุงุฆูุฑูู
ููู
ุง ูููููู ุงูู
ููู ููุฌุฏู ุจูุฃูุฑูุงุญู
14. Until we were clothed in a garment woven from joy
Detailed to the measure of souls and specters
ูกูค. ุญุชูู ููุณุงูุง ูุณุงุกู ุญูููู ู
ูู ู
ูุฑูุญู
ู
ููุตูููุงู ููุฏุฑู ุฃูุฑูุงุญู ููุฃูุดุจุงุญู
15. And he gave us the pure wine of amity
Mixed with bliss in excellent goblets
ูกูฅ. ููููุฏ ุณููุงูุง ุณููุงูู ุงูุตูููู ุตุงููููุฉู
ู
ูู
ุฒูุฌูุฉู ุจูุงููููุง ูู ุญูุณูู ุฃููุฏุงุญู
16. Until we were delighted with a delight we had never delighted in
Nor will we be delighted although we flitted about like winds
ูกูฆ. ุญูุชูู ุณูุฑูุฑูุง ุณูุฑูุฑุงู ููู
ููุณุฑูู ุจููู
ูููุง ููุณูุฑูู ููููุฏ ุทูุฑูุง ููุฃูุฑูุงุญู
17. And we slaughtered along with praise as an offering
The corpse of sorrowsโthey scattered from the hand of a slaughterer
ูกูง. ููููุฏ ููุญูุฑูููุง ู
ูุนู ุงูุชูุญู
ูุฏู ุชูุถุญููุฉู
ุจูุฏููู ุงูุบู
ูู
ู ุงููููุฑุช ู
ูู ููููู ุฐูุจูุงุญู
18. So he said โCongratulations! The ministry has appeared
Like the full moon in the horizon giving praiseโ
ูกูจ. ูููุงูู ุจูุดุฑุงููู
ุฅููู ุงููุฒุงุฑูุฉ ููุฏ
ุจูุฏูุช ููุจุฏุฑู ุฏูุฌู ูู ุงูุฃูููู ุณุจูุงุญู
19. It came to its rightful people, good fortune,
Lord of beauty, bright of face and beaming
ูกูฉ. ุฃูุชูุช ุฅููู ุฃูููููุง ุงูู
ููู
ูู ุทุงุฆุฑุฉู
ุฑูุจู ุงูุฌูู
ุงูู ุตูุจูุญู ุงููุฌูู ููุถูุงุญู
20. Sun of glorious deeds and full moon of honor loftily
At the peak of mightโno critic can reach it
ูขู . ุดูู
ุณ ุงูู
ูุนุงูู ููุจุฏุฑ ุงูู
ูุฌุฏู ูู ุดูุฑููู
ู
ูู ุฐูุฑููุฉู ุงูุนุฒูู ู
ุง ุฅูู ุทุงูููุง ูุงุญู
21. Sheltering the nests of glories in its high minarets
The glory of generous deeds takes refuge there, sought by all who seek
ูขูก. ุบุฑู ุงูุฃูู
ุงุฌูุฏู ูู ุนูููุงุกู ุณูุคุฏุฏูู
ู
ูุฌุฏ ุงูุฃููุงุฑูู
ู ู
ููุฌุง ูููู ู
ููุชุงุญู
22. The noble, valiant lord of gloryโin his service
Is every most glorious and lofty, wide-winged eagle
ูขูข. ุงูุณูููุฏ ุงูุดููู
ู ุฃููู ุงูู
ูุฌุฏู ุชูุฎุฏูู
ููู
ู
ูู ูููู ุฃูู
ุฌูุฏู ุณุงู
ู ุงูููุฏุฑู ุฌุญุฌุงุญู
23. Lord of the white Indian ships cleaving
Through every hostile current, smoothing the necks of foes
ูขูฃ. ุฑูุจู ุงููููุงุถูุจู ุจูุถ ุงููููุฏ ุจุงุชูุฑุฉ
ู
ูู ูููู ุนูุถุจู ูุนููู ุงูุถุฏูู ู
ูุณูุงุญู
24. Lord of the heights and reddish brown steeds charging through
Every swarthy, death-courting epoch
ูขูค. ุฑูุจู ุงูุนููุงูู ููุณูู
ุฑ ุงูููุฏูู ุทุงุนูููุฉ
ู
ูู ูููู ุฃูุณู
ุฑ ุขุฌุงู ุงูุนูุฏู ู
ุงุญู
25. The hardy knight frightening all horsemen
When war stirs, every horseman and lancer
ูขูฅ. ุงููุงุฑูุณ ุงูุฑูุงู
ูุญ ุงูุตููุฏูุฏ ููุฑูููุจูู
ุนููุฏู ุงูููุบู ูููู ุฎูููุงูู ููุฑู
ูุงุญู
26. The fierce warriorโeven lions fear his might
With his Indian or swarthy brown lances
ูขูฆ. ุงูุถููุบูู
ุงูููุญู ุชูุฎุดู ุงูุฃูุณุฏู ุณูุทููุชููู
ุจูุจูุถู ูููุฏู ููู ุฃูู ุณู
ุฑ ุฃูุฑู
ุงุญู
27. When he appears, lions vanish in awe
And no roar is heard from them
ูขูง. ุฅูุฐุง ุจูุฏุง ุชูุฎุชููู ุงูุขุณุงุฏู ู
ูู ุฑููุจู
ูููููุณู ูุณู
ูุนู ู
ูููุง ุตููุช ุตููุงุญู
28. Like stars they disappear when has risen
The sun of daytime at the time of dawn
ูขูจ. ู
ูุซู ุงููููุงูุจู ุชูุฎููู ุญููุซ ููุฏ ุทููุนุช
ุดูู
ุณู ุงูููููุงุฑู ููุฏู ุฅูุจูุงู ุฅูุตุจุงุญู
29. He whom God distinguished when He adorned his bravery
Above adversaries therein lies excellent favor
ูขูฉ. ู
ูู ุฎูุตูููู ุงูููููู ุฅูุฐ ุฒูููุช ุดูุฌุงุนูุชูู
ุนููู ุงููููุงุตูู
ู ูููุง ุญุณูู ุฅูุฑุฌุงุญู
30. Lord of bounty and munificence, Maโn son of Zฤโida
And a sea of generosity, abundant in spending, overflowing
ูฃู . ุฑูุจูู ุงูููุฏู ููุงูุณูุฎุง ู
ูุนูู ุจูู ุฒุงุฆูุฏุฉู
ููุจูุญุฑ ุฌูุฏู ููุซูุฑ ุงูุจุฐูู ุฑูุญุฑุงุญู
31. And the station of superiority was poured into him uninterrupted
And whenever asked, he refused to pay it heed
ูฃูก. ููู
ูุฒูุฉ ุงูููุถู ุณูุญููุช ูููู ู
ุชูุตูุงู
ููููููู
ุง ุณูุฆูุช ุชููู
ู ุจูุฅูุตูุงุญู
32. For superiority belongs only to clouds that poured down rain
And no cloud was a pourer other than a pourer
ูฃูข. ููุฅูููู
ุง ุงูููุถูู ูููุณููุญุจู ุงููุชู ููุทููุช
ููููู
ููููู ููุณุญุงุจ ุบูุฑ ุณุญููุงุญู
33. So if you asked for the (lifelong) goods, he would give them to you pleased
Even if you asked importunately and insistently
ูฃูฃ. ููููู ุณูุฃููุชู ุงูุฏูููู ููุนุทููููุง ุจูุฑุถู
ููููู ุณูุฃููุชู ุจูุฅููุญุงูู ููุฅููุญุงุญู
34. The perfect, valiant โAbdullฤhโall mankind witnessed
His merit over foe and praiser alike
ูฃูค. ุงูููุงู
ู ุงูุดููู
ุนูุจุฏ ุงููููู ู
ูู ุดูููุฏูุช
ุจูููุถูููู ุงูููุงุณ ู
ูู ุถุฏูู ููู
ูุฏูุงุญู
35. Justice is his wont, forbearance his quality
And pardoning his habit in excellent composure
ูฃูฅ. ุงูุนูุฏูู ุณููุฑุชูู ููุงูุญููู
ู ุดูู
ูุชููู
ููุงูุตููุญู ุนุงุฏูุชูู ูู ุญูุณูู ุฅูุณุฌุงุญู
36. One whose repute in the world and universe has spread
Like fragrant aloewood, Eastern aromatic wafting
ูฃูฆ. ู
ูู ุตูุชููู ูู ุงูููุฑู ููุงูููู ู
ููุชูุดูุฑุงู
ููุฃุฐูุฑู ุงูู
ูุณูู ุฒุงูู ุงูุนุฑูู ูููุงุญู
37. To him the ministry came disciplined
Like a fleet she-camelโfor the world it rose radiant
ูฃูง. ูููู ุงูููุฒุงุฑุฉู ุฌุงุกูุช ููููู ู
ูุฑุชุจุฉ
ููุนุณุงุกู ุจูุฏุฑู ุนููุงูุง ูููููุฑู ุถูุงุญู
38. Through his munificence the King graced him with it
Not to mention the kingdom of beneficence from a Granter
ูฃูจ. ุนูููููู ู
ูููู ุจููุง ู
ูู ุฌูุฏููู ู
ููู
ูุงูููู ู
ูู ู
ููู ูููุฎููุฑู ู
ูููุงุญู
39. Sovereign over all sovereigns of earth entirely
Caliph of GodโHe appointed him to set things right
ูฃูฉ. ู
ููููู ููููู ู
ููููู ุงูุฃูุฑุถู ูุงุทูุจุฉ
ุฎูููููุฉู ุงูููููู ููููุงูู ูุฅูุตูุงุญู
40. And Sลซrat al-Naแนฃr (Quran 110) lasted, its verses
Its emblems in openings keep conquering, bestowing victory
ูคู . ููุธููููู ู
ูุฏูููู ูููููุงุณู ุฃูุฌู
ูุนูู
ุขููุง ุฅูููููู ููุนุงุดูุง ุนููุดู ู
ูุฑุชุงุญู
41. Adorning the neck of that gallant one, so it flourished
As if it were the dawn in the time of its splitting open
ูคูก. ููููู ุงูุฅูู
ุงู
ู ุฅูู
ุงู
ู ุงูู
ุณูู
ููู ุฏูุนุง
ูุงุคูุง ุงููููุงุญู ุชููุงููุง ุญููู ุฅูููุงุญู
42. And it gladdened the people, along with these countries therewith
That Sovereign and Greatest Favorer of Joy
ูคูข. ุณููุทุงูููุง ุงูู
ููู ุงูู
ูุญู
ูุฏู ุตูุฏุฑู ุจููู
ุนูุซู
ุงู ูุง ุฒุงูู ุฑูุญุจู ุงูุตูุฏุฑู ููุงูุณูุงุญู
43. They beseeched, petitioning the corners of existence with prayers
For that Sovereign, in gratitude and praise
ูคูฃ. ููุณูุฑูุฉู ุงูููุตุฑู ุฏุงู
ูุช ุขูู ุฏููููุชูู
ุชูููุฒู ุฑุงูุงุชููุง ูู ููุชุญู ููุชูุงุญู
44. So congratulate, O Constitution, persisting
Unfading in splendor or turned white with decay
ูคูค. ุญูููู ุจููุง ุฌูุฏู ุฐุงูู ุงูุดูููู
ู ููุงูุฒุฏูููุฑูุช
ููุฃููููุง ุงูุตูุจุญู ูู ุฅูุจูุงูู ุฅููุถุงุญู
45. As if it were the sun come to dwell in your abodes
Therewith is hidden from others each lamp
ูคูฅ. ููุฃููุฑูุญู ุงูููุงุณู ู
ูุน ููุฐู ุงูุจููุงุฏู ุจูุฐุง
ุฐุงูู ุงูู
ูููู ููุฃูููู ุญูุณู ุฅููุฑุงุญู
46. So hold fast to gratitude when she comes faithful
For she is a gift from the Bestowerโs Gifts
ูคูฆ. ุชูุถูุฑููุนูุง ู
ุงููุฆู ุงูุฃูููุงูู ุฃูุฏุนูููุฉู
ููุฐุง ุงูู
ููููู ุจูุดููุฑุงูู ููุชูู
ุฏุงุญู
47. And take from gratitude the making of excellent justice your mantle
Clothed in the garb of pardonโhold fast to forgiving pardoning
ูคูง. ููุงููููุฆ ุจููุง ุฃููููุง ุงูุฏูุณุชูุฑู ูุง ุจูุฑูุญูุช
ุฐุงุช ุงูุญูุจูุฑู ูููุง ุดูุจูุช ุจูุฃูุชุฑุงุญู
48. Forbearance is an oceanโits mercy has surged
And be like the sea of bounty, quickening with generosity
ูคูจ. ููุฃููููุง ุงูุดูู
ุณู ููุฏ ุญููููุช ู
ููุงุฒูููู
ููุฎูู ุจููุง ู
ูู ุนูุฏุงููู
ูููู ู
ูุตุจุงุญู
49. And submit your reign loftily, sublime
Soaring on high beyond hostility and contention
ูคูฉ. ูููุงุฒูู
ู ุงูุดูููุฑู ุฅูุฐ ุฌุงุกูุชูู ูุงูููุฉ
ููุฅููููุง ู
ููุญุฉู ู
ูู ู
ูุญู ู
ูููุงุญู
50. And you remained a mountain of loftiness, elevated without cease
Receiving from Our Lord buttressing of foundations
ูฅู . ููุงูุฌุนูู ู
ููู ุงูุดููุฑ ุญุณูู ุงูุนูุฏูู ู
ุชูุดุญุงู
ุจูุญูููุฉู ุงูุนูููู ููุงููุฒูู
ุตููุญู ุตูููุงุญู
51. Upon you the emblems of support wave triumphant
With victory and openings in justice and reform
ูฅูก. ููุงูุญููู
ู ุจูุญุฑุงู ููููุฏ ู
ุงุฌูุช ู
ูุฑุงุญูู
ูู
ููููู ุจูุจูุญุฑู ููุฏู ุจูุงูุฌูุฏู ูููุงุญู
52. As long as time and duration of endless time persist
The branches in the garden of Lordliness neโer stirred from wave of winds
ูฅูข. ููุงูุณููู
ููุฏูู
ูู ุฐูุฑู ุงูุนูููุงุกู ุณุงู
ูููุฉ
ูุงู
ุงูุซุฑููุง ุนูุฏูู
ุงูุถุฏูู ููุงูููุงุญู
53. Nor over its pulpit did the orator dove clack
From the branchesโit became with its cooing a prattler
ูฅูฃ. ููููู
ุชูุฒูู ุฌูุจู ุงูุนูููุงุกู ู
ูุฑุชูููุนุงู
ุชููุงูู ู
ูู ุฑูุจููุง ุชูุดููุฏู ุฃูุฑูุงุญู
54. โWhat victory?โ he said, and congratulated you with joy
โToday is a day of joy, a day of delights.โ
ูฅูค. ุนูููููู ุฃููููุฉู ุงูุชูุฃููุฏู ุฎุงูููุฉ
ุจูุงููููุตุฑู ููุงูููุชุญู ูู ุนูุฏูู ููุฅูุตูุงุญู
ูฅูฅ. ู
ูุฏู ุงูุฒูู
ุงูู ููุทูู ุงูุฏููุฑู ู
ุง ุฑูููุตุช
ุบูุตูู ุฑููุถู ุงูุฑูุจู ู
ูู ูููู ุฃูุฑูุงุญู
ูฅูฆ. ููู
ุง ุฎูุทูุจ ุญูู
ุงู
ููููู ู
ููุจูุฑููู
ู
ููู ุงูุบุตููู ููููุฏ ุฃูุถุญู ุจูุตุฏูุงุญู
ูฅูง. ู
ุง ุงูููุชุญู ูุงูู ููููุฏ ูููุงููู
ู ููุฑูุญุงู
ุงููููู
ู ูููู ุณุฑูุฑู ูููู
ุฃููุฑุงุญู