1. My beloveds, you have cut off connections,
And in praising you I admit I am lacking.
ูก. ุฃูุญุจููุฉู ูููุจู ููุฏ ููุทุนุชู
ุฑูุณุงุฆููุง
ููุฅูููู ุจูุญูุณูู ุงูู
ูุฏุญู ูููุง ููุฑุงุฌุฒู
2. With aloof indifferenceโhave your noble spirits
And instincts within you changed?
ูข. ุจูุฃูุจูุถู ุฅูุนุฑุงุถู ููููู
ููู ุชูุบููููุฑุช
ุทูุจุงุนู ููุฑุงู
ู ูููู
ู ููุบูุฑุงุฆูุฒู
3. You have wounded my heart with the sword of reproach, and yet
To you beyond all people it is yielding and partial.
ูฃ. ุฌูุฑูุญุชูู
ุจูุณูููู ุงูุนูุชูุจู ููุจู ููุฅููููู
ููููู
ุฏููู ูููู ุงููููุงุณู ุญุงูู ูุญุงุฆุฒู
4. And you knew I was one of leniency
And that I fall short of what you deserve.
ูค. ููุฃููุชูู
ุนููู
ุชูู
ุฃููููู ุฐู ุชููุงูููู
ููุฃููููู ุนูู
ูุง ุชูุณุชูุญููููู ุนุงุฌูุฒู
5. Why not pardon one whose shortcoming you recognized,
And one whose excuse with you is evident and foremost?
ูฅ. ูููููุง ุนูุฐูุฑุชูู
ู
ูู ุนูููู
ุชูู
ูุตูุฑููู
ููู
ููู ุนูุฐุฑููู ุจุงุฏู ููุฏููููู
ููุจุงุฑูุฒู
6. Blame meโI have committed all the sins,
For the sin undoubtedly falls upon me.
ูฆ. ููุจููููู ุฃูุฐููุจุช ุงูุฐููุจู ุฌูู
ูุนููุง
ููุฅูููู ุนูููู ุงูุฐูุจ ูุง ุดููู ุฌุงุฆูุฒู
7. And if my sin has strayed into the battlegrounds of lapses,
Then that is for your excellent forgiveness to confront.
ูง. ููุฅููู ุฌุงูู ุฐููุจู ูู ู
ูุถุงู
ูุฑู ููููุฉู
ููุฐุงูู ุจูุญุณูู ุงูุนูููู ู
ูููู
ู
ุจุงุฑุฒู
8. And were it not for my sins, your pardon would not have become known,
And were it not for wrongdoings, transcendence would not have occurred
ูจ. ููููููุง ุฐูููุจู ู
ุง ุชูุนูุฑููู ุนูููููู
ููููููุง ุงูุฅูุณุงุกุงุชู ุงูุณุชูุญุงูู ุงูุชูุฌุงูุฒู
9. Indeed, I now repent what I have reaped
Just as Ma'iz repented after committing the crime.
ูฉ. ููุฅููููู ู
ูู
ูุง ููุฏ ุฌูููุชู ููุชุงุฆุจู
ููู
ุง ุชุงุจู ู
ูู ููุนูู ุงูุฌููุงูุฉ ู
ุงุนุฒู