Feedback

O you with the flowing locks, you have brought

يا حبذا ذا السلسبيل فإنه

1. O you with the flowing locks, you have brought
Relief from grief, as you cheer the heart.

١. يا حَبَّذا ذا السلسبيلَ فإنّهُ
يَجلو الهمومَ كما يسرُّ القلبا

2. Did Solomon in his time build anything higher
Than this, hoping for God's pleasure and nearness?

٢. أَعلى سليمانُ الزّمان بناءَهُ
يَرجو مِنَ اللَّهِ الرّضا وَالقربا

3. Its streams, though still, seem to flow,
Lovely to look at, sweet to drink.

٣. فَزُلالهُ وهوَ اللّجين إِذا صَفا
يَعلو بِمَنظَرِه ويَحلو شُربا

4. If only a mouth that has tasted you
Could describe you as a clear sweet flowing spring.

٤. يا طيبَهُ لَو ذاقَهُ أَرِّخ فمٌ
أحسِنْ به ماءً معيناً عذبا