1. With my love of play and passion for maidens
And the bitterness of love, I've shed my chastity 
ูก. ุจูุญูุจูู ุงูู
ููุงุญู ููุนูุดูู ุงูุนูุฐุงุฑู
 ูู
ูุฑูู ุงูุบูุฑุงู
 ุฎููุนุชู ุงูุนูุฐุงุฑุง
2. With rosy cheeks and swaying figures 
And shaking ringlets, I've drunk liquor 
ูข. ููููุฑุฏู ุงูุฎูุฏูุฏู ูู
ูููู ุงูููุฏูุฏู
 ููููุฒูู ุงูุจููุฏู ุดูุฑูุจุช ุงูุนููุงุฑุง
3. I drank the draught of passion in the morn
And with that wine I added to my drunkenness 
ูฃ. ุดูุฑุจุช ุนูุงุฑู ุงููููุงู
ู ุตูุจูุญุงู
 ููุฒุฏุช ุจูุฐุงุชู ุงูุฎูู
ุงุฑู ุฎูู
ุงุฑุง
4. A fawn, graceful as a gazelle
My heart fluttered and took flight for her   
ูค. ุฑูุฏุงุญ ุชูู
ูุณู ููุฎูุทูุฉู ุจุงูู
 ููุตูููููู ูููุจู ุฅูููููุง ููุทูุงุฑุง
5. A brunette with dark tresses and a blonde with fair locks
Dazzling minds and stirring passions 
ูฅ. ููุฏูุนุฌุงุก ุฑูุฏู ููุญููุฑุงุก ุฎูุฏู
 ุชูุจูุฏููุช ุชุณููู ุงูุนูููู ุงูุญููุฑุงุฑุง
6. An archer shooting glances with a wink  
Hit my heart and set it aflame 
ูฆ. ููููุฏุจุงุก ุชูุฑู
ู ููุจุงูุงู ุจูุบูู
ุฒู
 ุฃูุตุงุจู ููุคุงุฏู ููุตุงุฏููู ูุงุฑุง
7. Sickly eyelids but sound sorcery  
Melting my heart and making my mind soar 
ูง. ู
ูุฑูุถูุฉู ุฌูููู ุตูุญูุญุฉู ุณูุญูุฑู
 ูููููุจู ุฃูุฐุงุจู ููุนูููู ุฃูุทุงุฑุง
8. A queen of beauty, noble in rank
Kings are her prisoners, bowing before her 
ูจ. ู
ููููุฉู ุญูุณูู ุฑูููุนุฉู ุดูุฃูู
 ุชูุธููู ุงูู
ููููู ููุฏูููุง ุฃุณุงุฑู
9. A lovely being, slender in figure 
The sun of life makes her glow openly 
ูฉ. ู
ูููุญูุฉู ุฐุงุชู ุฑูุดูููุฉู ูุฏูู
 ุจูุดูู
ุณู ุงูู
ูุญููุง ุชูุจูุฏููุช ุฌููุงุฑุง
10. A mole on her cheek seems like a drop of musk
People are confused, not knowing where to look 
ูกู . ุจูุฏุง ุงูุฎุงูู ููู ูููููุทูุฉู ู
ูุณูู
 ููุฃูุตุจูุญู ูููุง ุงูุฃูุงู
ู ุญููุงุฑู
11. She is the full moon in the sunโeven if 
Her brightness didn't burn, she would illuminate 
ูกูก. ููู ุงูุจุฏุฑู ูู ุงูุดููู
ุณู ุญูู ููู ูู
 ุชูููู ุญูุฑูุชูู ูููููุง ุฃููุงุฑุง
12. And when a black spot appeared on her cheek, she said:  
"Be a mole on my cheek," and so it became 
ูกูข. ููููู
ูุง ุนููู ุฎูุฏูููุง ุงูุณูุฏู ูุงููุช
 ูู ุตูุฑู ูุฎุฏููู ุฎุงูุงู ูุตุงุฑุง
13. When she smiles or speaks a word  
You see lightning though it does not hide 
ูกูฃ. ููุฅูู ุชูุจุชูุณูู
 ุฃูู ุชูููู ุจููููุงู
ู
 ุชูุฑู ุงูุจุฑูู ููุธููุฑู ูุง ููุชููุงุฑู
14. The wine of her saliva smells of musk
And her lovers seem drunk from it 
ูกูค. ููุฎูู
ุฑู ููู
ุงูุง ููููุญู ููู
ูุณูู
 ููุนูุดูุงูููุง ู
ูููู ุชูุจุฏู ุณูุงุฑู
15. A gazelle of a herd hunting the fierce beasts 
Overpowering them with might and ability 
ูกูฅ. ุบูุฒุงููุฉู ุณูุฑุจู ุชูุตูุฏู ุงูุถููุงุฑู
 ููุชูู
ููููููู
 ูููุฉ ููุงููุชูุฏุงุฑุง
16. She raids my heart with amorous glances  
And it becomes a captive, bowing in defeat 
ูกูฆ. ุชูุบุงุฒู ููุคุงุฏู ุจูุบุฒู ููุญุงุธู
 ููุตุงุฑู ุฃูุณูุฑุงู ููุฎูุฑูู ุงููููุณุงุฑุง
17. Beauty adorned itself when it took her  
As its description, she wears no clothes but herself   
ูกูง. ุชูุญูููู ุจููุง ุงูุญูุณูู ุฅูุฐ ุชูุฎูุฐูุชูู
 ุนููู ุงูุฌูุณู
ู ููุตูุงู ูููุง ูุง ุฅูุฒุงุฑุง
18. She has no night but her flowing tresses  
No sun but her radiant brow   
ูกูจ. ูููุง ููููู ุฅูููุง ุงูุฐููุงุฆุจู ู
ููุง
 ูููุง ุดูู
ุณู ุฅูููุง ุงูุฌุจููู ุงูุณุชููุงุฑุง
19. I see every horizon illuminated through her  
And anytime seems like daylight to me 
ูกูฉ. ุฃูุฑู ูููู ุฃูููู ุจููุง ู
ูุณุชูุถูุฆุงู
 ููููููู ุฒูู
ุงูู ุฃูุฑุงูู ูููุงุฑุง
20. I fell in love when I was but an embryo  
And so I roamed the deserts, crazed with passion   
ูขู . ุชูุนุดููุชูุง ุญููู ุฃูู ูููุช ุญูู
ูุงู
 ููููู
ูุชู ุจูููุฌุฏู ุฃูุฌูุจู ุงููููุงุฑุง
21. I love approaching and avoiding her  
And she, by nature, loves aloofness   
ูขูก. ุฃูุญุจูู ุงููุชูุฑุงุจุงู ุฅูููููุง ููู
ููุง
 ูููุงุชููู ุทูุจุนุงู ุชูุญุจูู ุงูููููุงุฑุง
22. My love and passion for her grew  
And how much patience I lost in her love! 
ูขูข. ููุฒุงุฏู ุบูุฑุงู
ู ูููุฌุฏูู ูููุง
 ููููู
 ูู ูููุงูุง ุนูุฏูู
ุชู ุงูุตุทูุจุงุฑุง
23. I'm driven by the sweetness of her love  
Not by my own choice but coerced   
ูขูฃ. ุฃูุณุงูู ุจูููุฌุฏู ููุนูุฐุจู ูููุงูุง
 ููููุณุชู ุฃูุณุงู ุฅูููููู ุงูุฎุชููุงุฑุง
24. I concealed my love for her and didn't confess it  
And my heart almost burst from it   
ูขูค. ููุชูู
ุชู ูููุงูุง ูู
ุง ุจูุญุชู ููู
 ูููุงุฏู ููุคุงุฏู ููู
ูุชู ุงููููุทุงุฑุง
25. My tears flowed without my will  
For my eyes erupted pouring forth   
ูขูฅ. ููุจุงุญูุช ุฏูู
ูุนู ุจูุฏููู ุงูุฎุชููุงุฑู
 ููุฃููู ุนููููู ุงููููุฌุฑูู ุงููููุฌุงุฑุง
26. Sometimes blood, sometimes purple dye  
Other times carnelian and spring rain 
ูขูฆ. ููุณุงููุช ุฏูู
ุงุกู ููุทููุฑุงู ูุญุจุฑู
 ููุญููุงู ุนููููุงู ููุชุงุฑุงู ุจููุงุฑุง
27. I abandoned sleep though sleeplessness destroys me  
I made the stars my companions through the night   
ูขูง. ููุฌุฑุชู ู
ููุงู
ู ููุฅูููู ุจูููู
 ููุจูููู ุงูููุฌูู
ู ุฌูุนูุช ุงูุณูู
ุงุฑุง
28. How can I sleep, how can I slumber  
When I see lovers staying up through dawn? 
ูขูจ. ููููููู ู
ููุงู
ู ููููููู ูุนุงุณู
 ููุฅูููู ุฃูุฑู ุงูุนุงุดูููู ุณููุงุฑู
29. Lovers do naught but keep vigil  
And I am named the passionate oneโimagine that!   
ูขูฉ. ููู
ุง ุงูุนุงุดููููู ุจูุบููุฑ ุฃูุณุงู
ู
 ููุฅูููู ุงูู
ูุณู
ูู ููุฎููู ุงููุชููุงุฑุง
30. The generous ones are none but โAli  
My brother in munificenceโthe oceans narrate of him   
ูฃู . ูููููุณู ุงูููุฑุงู
ู ุจูุบููุฑู ุนูููู
 ุฃูุฎู ุงูุฌูุฏู ุฃูุฏูุงูู ููุญูู ุงูุจูุญุงุฑุง
31. Expansive, a turbulent sea  
How can he be matched, how can he be compared? 
ูฃูก. ุฑูุญูุจู ุงูุฑููุญุงุจ ููุจูุญุฑู ุนูุจุงุจู
 ููุฃููู ููุถุงููู ูุฃููู ููุฌุงุฑูู
32. Noble traits, lofty morals  
Praiseworthy qualitiesโhe established glory   
ูฃูข. ููุฑูู
ู ุงูุณูุฌุงูุง ุดูุฑููู ุงูุทูุจุงุน
 ุญูู
ูุฏ ุงูู
ูุฒุงูุง ุฃููุงู
ู ุงูููุฎุงุฑุง
33. โAli, so refined and wise  
Lofty in status, a towering minaret   
ูฃูฃ. ุนูููู ุงูุฌููุงุจู ุจูุญุณูู ููู
ูุนูู
 ุฑูููุนู ุงูู
ููุงููุฉู ุณุงู
ู ู
ููุงุฑุง
34. On the throne of glory, the seat of majesty  
Heroes of might were raised in his care   
ูฃูค. ุจูุนูุฑุดู ุงูู
ูุนุงูู ูููุฑุณููู ู
ูุฌุฏู
 ุนูููููู ุชูุฑุจูู ุจููู ุงูุนุฒูู ุฏุงุฑุง
35. A formidable lion, a brave warrior  
An ardent hero removing disgrace   
ูฃูฅ. ูุฒูุจูุฑู ููุตูุฑู ูููุซู ุฌุณูุฑู
 ููุฑูู
ู ุบูููุฑู ูููู ุงูุนูุซุงุฑุง
36. He storms with resolve, roams with wisdom  
And pounces with rage, dragging away the fugitives   
ูฃูฆ. ููุตููู ุจูุนูุฒู
ู ููุฌููู ุจูุญูุฒู
ู
 ููููุณุทู ุจูุนูุถูุจู ููุฌุฑูู ุงูุจููุงุฑุง
37. On a chestnut steed, outrunning the winds  
And in the blink of an eye, flying like a bird   
ูฃูง. ุนููู ุฃูุตููุจู ููุณุจูู ุงูุฑููุญู ุฌุฑูุงู
 ูููู ููู
ูุญู ุทุฑูููู ููุงูุทููุฑู ุทุงุฑุง
38. How excellent a thoroughbred when it gallops,  bearing him  
Pacing like a lion amongst lions   
ูฃูจ. ุฃูุบุฑูู ุฃูุตูู ุฅูุฐุง ููุฏ ุนููุงูู
 ููุณุงุฑู ููุงูุทูุฏู ุจูุงูููููุซู ุณุงุฑุง
39. The crescent moon swoops down upon him with a fist  
And he fells it upon the compliant one however he wishes 
ูฃูฉ. ููุทููู ุนูููููู ุงููููุงู ุจููููู
 ููููููู ุนูู ุงูุทูููุน ููููู ุฃูุดุงุฑุง
40. When they think to attack him, they say  
โFlee! Flee!โ Taking to flight   
ูคู . ุจูููุฑู ุฃุนุงุฏููู ุฅููู ุฌุงูู ูุงููุง
 ููุญู ุงูููุฑุงุฑ ุงูุจูุฏุงุฑู ุงูุจุฏุงุฑุง
41. Has any horseman stood in battle, charging forth,  
Tearing the dust open for this lion? 
ูคูก. ููููู ููููู
ูุง ุฃู ููุฑูู ุนูููู
 ููููููููุง ูููุงููุง ุงูููุฑุงุฑู ุงูููุฑุงุฑุง
42. Adorned with forbearance and excellent conduct  
Perfection itself joined with dignity   
ูคูข. ููููู ูุงุฑูุณู ูุงู
ู ูู ุงูุญูุฑุจู ููุนุฏู
 ููุดููู ูููุฐุง ุงูููุฒูุจูุฑู ุบุจุงุฑุง
43. In him, I wanted to prolong my praise  
But my incapacity made me seek brevity   
ูคูฃ. ุชูุญููู ุจูุญูู
ู ุนููู ุญุณูู ุฎููู
 ููุถูู
ูู ุงูููู
ุงูู ุฅูููููู ุงูููุงุฑุง
44. However much I try to eulogize him, my falling short  
Is the state of one deficient, prompting apology   
ูคูค. ูููููู ุฃูุฑูุฏุช ุฅูุทุงูุฉู ู
ูุฏุญู
 ููููููู ููุนูุฌุฒู ููุฏูุฏุช ุงูุฎุชูุตุงุฑุง
45. So here my brother in superiority, a chaste bride  
I devised for your praise, a creation  
ูคูฅ. ููู
ููู
ุง ุฃูุทููุช ุงูุนุชููุงูู ูุตูุฑู
 ููุดูุฃูู ุงูู
ููุตูุฑ ููุจุฏู ุงูุนุชูุฐุงุฑุง
46. A nugget of beauty, a marvel of rhetoric  
Upon which I fashioned rhetoric like a bracelet   
ูคูฆ. ูููุงูู ุฃูุฎุง ุงูููุถูู ุจููุฑุงู ุนูุฑูุณุงู
 ุฃูุฌูุฏูุชู ููู
ูุฏุญู ูููุง ุงููุชููุงุฑุง
47. An orphaned pearl, mighty in existence  
The treasuries of mansions pale before it   
ูคูง. ุฎูุฑูุฏูุฉู ุญูุณูู ุจูุฏูุนุฉู ููุธู
ู
 ููุตูุบุชู ุงูุจูุงุบูุฉู ูููุง ุณููุงุฑุง
48. Give your attention to it and do not see a fault  
One like you veils faults and dishonor   
ูคูจ. ููุชูู
ูุฉู ุฏุฑูู ุชุนุฒูู ูุฌูุฏุงู
 ููุนูููุง ุชูุนุฑููุช ุฎูุฒุงุฆู ุฏุงุฑุง
49. Live in safety, behind strong, impenetrable ramparts  
And everlasting, protective glory   
ูคูฉ. ููุฃููุจููู ุนูููููุง ููุง ุชุฑู ุนููุจุงู
 ููู
ูุซููู ูุณุชุฑู ุนููุจุงู ููุนุงุฑุง
50. For as long as time remains, no humor has called out at dawn  
Nor has a pigeon responded to humor   
ูฅู . ููุฏูู
ู ุจูุฃูู
ุงูู ููุญูุตูู ุญูุตููู
 ููุนูุฒูู ู
ูููุนู ู
ูุนุงุฐุงู ู
ูุฌุงุฑุง
51. Nor has a lover like me shed his chastity  
With love of play and passion for maidens 
ูฅูก. ู
ูุฏู ุงูุฏููุฑ ู
ุง ุตุงุญู ุตูุจุญุงู ูุฒุงุฑู
 ููู
ุง ููุฏ ุฃูุฌุงุจู ุงูุญู
ุงู
ู ุงูููุฒุงุฑุง
ูฅูข. ููู
ุง ุฎูููุน ุงูุตุจู ู
ูุซูู ุนุฐุงุฑุง
 ุจูุญุจู ุงูู
ููุงุญู ููุนุดูู ุงูุนูุฐุงุฑู