Feedback

O beauty of an eye whose water is pure

يا حسن عين من زلال ماؤها

1. O beauty of an eye whose water is pure
From it the weary find sweet drink

١. يا حُسنَ عَينٍ مِن زلالٍ ماؤُها
مِنها حَلا لِلوارِدينَ الشُّربُ

2. And from Ain Afaus it was built and settled
In it the heart of its builder finds joy

٢. وَبِعَينِ عافوصٍ تَسَمَّت وَاِغتَدى
فيها لِبانيها يُسَرُّ القلبُ

3. May my Lord reward him the best reward
And grant him contentment and nearness

٣. يَجزيهِ رَبّي مِنَّةً خَيرَ الجزا
وَيَنالُهُ مِنهُ الرّضا وَالقربُ

4. This one is marked with a date like the sky
An eye in which is flowing sweet water

٤. هَذي وَقَد حَفَّت بِتاريخٍ سَما
عينٌ بِها ماءٌ مَعينٌ عذبُ