Feedback

My heart is burning with passion,

ุฅู† ู‚ู„ุจูŠ ู…ุณุชู‡ุงู…

1. My heart is burning with passion,
Melting from the heat of love,

ูก. ุฅูู†ู‘ ู‚ูŽู„ุจูŠ ู…ูุณุชูŽู‡ุงู…ู’
ุฐุงุจูŽ ู…ูู† ุญูŽุฑู‘ู ุงู„ุบูŽุฑุงู…ู’

2. O you who rebuke me,
Stop this blaming.

ูข. ูŠุง ุนูŽุฐูˆู„ุงู‹ ู„ุงู…ู†ูŠ
ุฎูŽู„ู‘ู ุนูŽู† ู‡ูŽุฐุง ุงู„ู…ูŽู„ุงู…

3. Blaming one like me is foolishness,
One like me is not to be blamed,

ูฃ. ู„ูŽูˆู…ู ู…ูุซู„ูŠ ุนูŽุชูŽู‡ูŒ
ุฃูŽู†ุง ู…ูุซู„ูŠ ู„ุง ูŠูู„ุงู…

4. I was born to love,
I cannot wean myself from it.

ูค. ุฃูŽู†ุง ู…ูŽูˆู„ูˆุฏู ุงู„ู‡ูŽูˆู‰
ู…ุง ู„ูŽู‡ู ุนูŽู†ู‡ู ููุทุงู…

5. And love is well known
Among all people.

ูฅ. ูˆูŽุงู„ู‡ูŽูˆู‰ ู…ูุดุชูŽู‡ูุฑูŒ
ููŠู‡ู ู…ุง ุจูŽูŠู†ูŽ ุงู„ุฃูŽู†ุงู…

6. In it my nights are wakeful,
Restless, I cannot sleep.

ูฆ. ููŠู‡ู ู„ูŽูŠู„ูŠ ุณุงู‡ูุฑูŒ
ู‚ูŽู„ู‚ูŒ ู„ูŽุณุชู ุฃูŽู†ุงู…

7. I love Ghadah,
Who scorns the full moon.

ูง. ุฃูŽู†ุง ุฃูŽู‡ูˆู‰ ุบุงุฏูŽุฉู‹
ุชูŽุฒุฏูŽุฑูŠ ุจูŽุฏุฑูŽ ุงู„ุชู‘ูŽู…ุงู…

8. Her face is the sun of beauty,
Its beauty splendid and sublime.

ูจ. ูˆูŽุฌู‡ูู‡ุง ุดูŽู…ุณู ุงู„ุจูŽู‡ุง
ุญูุณู†ู‡ู ุฒุงู‡ู ูˆูŽุณุงู…

9. It shames the morning sun
Veiled in its wrapping.

ูฉ. ู…ูุฎุฌู„ูŒ ุดูŽู…ุณูŽ ุงู„ุถู‘ุญู‰
ูˆูŽู‡ูˆูŽ ู…ูŽุณุชูˆุฑู ุงู„ู„ู‘ุซุงู…

10. Her glance in its batting
Is a sharp and angry sword.

ูกู . ู„ูŽุญุธูู‡ุง ููŠ ุบูŽู…ุฒูู‡ู
ุตุงุฑูู…ูŒ ุนูŽุถุจูŒ ุญูุณุงู…

11. It justified my murder,
My murder she saw not wrong.

ูกูก. ุญูŽู„ู‘ูŽู„ูŽุช ู‚ูŽุชู„ูŠ ุจูู‡ู
ู„ุง ุชูŽุฑู‰ ู‚ูŽุชู„ูŠ ุญูŽุฑุงู…

12. He who loves her, she permitted him,
What scholar or imam sanctioned this?

ูกูข. ู…ูŽู† ู„ูŽู‡ุง ุญูŽู„ู‘ู„ูŽู‡ู
ุฃูŽูŠู‘ู ุญุจุฑู ุฃูŽูˆ ุฅูู…ุงู…

13. Her eyelids shoot arrows
And my heart is the target.

ูกูฃ. ุฌูŽูู†ูู‡ุง ูŠูŽุฑู…ูŠ ุงู„ุญูŽุดุง
ูˆูŽููุคุงุฏูŠ ุจูุงู„ุณู‘ู‡ุงู…

14. Her cheek is a blossoming meadow
Where beauty resides.

ูกูค. ุฎูŽุฏู‘ูู‡ุง ุฑูŽูˆุถูŒ ุฒูŽู‡ุง
ูˆูŽุงู„ุจู‡ุง ููŠู‡ู ุฃูŽู‚ุงู…

15. It drinks the water of life,
The clouds do not water it.

ูกูฅ. ูŠูŽุณุชูŽู‚ูŠ ู…ุงุกูŽ ุงู„ุญูŠุง
ู„ูŽูŠุณูŽ ูŠูŽุณู‚ูŠู‡ู ุงู„ุบูŽู…ุงู…

16. The rose blossoms in it,
My heart is madly in love with it.

ูกูฆ. ูˆูŽุฑุฏูู‡ู ููŠู‡ู ุงูุฒุฏูŽู‡ู‰
ู‡ุงู…ูŽ ู‚ูŽู„ุจูŠ ููŠู‡ู ู‡ุงู…

17. Her mouth is my wretched state,
Kissing it cures all sickness.

ูกูง. ุซูŽุบุฑูู‡ุง ุญุงู„ูŠ ุงู„ู„ู‘ู…ู‰
ู„ูŽุซู…ูู‡ู ูŠูŽุดููŠ ุงู„ุณู‘ู‚ุงู…

18. Its dimples of joy
Flash with smiles.

ูกูจ. ุฎูู„ุชู‡ู ู…ูู† ุดูŽูู‚ู
ู…ูู†ู‡ู ุจูŽุฑู‚ู ุงู„ุงูุจุชูุณุงู…

19. Her saliva is sweet honey,
It is wine and liquor.

ูกูฉ. ุฑูŠู‚ูู‡ุง ุดูŽู‡ุฏูŒ ุญูŽู„ุง
ูˆูŽู‡ูˆูŽ ุฎูŽู…ุฑูŒ ูˆูŽู…ูุฏุงู…

20. Her neck is a gazelleโ€™s neck,
Passion swooped down on it.

ูขู . ุฌูŠุฏูู‡ุง ุฌูŠุฏู ุงู„ุธู‘ุจู‰
ุฌุงุฏูŽ ู„ูŠ ููŠู‡ู ุงู„ู‡ููŠุงู…

21. Like a pillar of light
In the wings of nightโ€™s darkness.

ูขูก. ูƒูŽุนูŽู…ูˆุฏู ุงู„ุตู‘ุจุญู ููŠ
ุฌูู†ุญู ุฏูŽูŠุฌูˆุฑู ุงู„ุธู‘ู„ุงู…

22. Her stature is taller than a branch,
No description matches it.

ูขูข. ู‚ูŽุฏู‘ูู‡ุง ุงู„ุบุตู†ู ุฃูŽุฌู„ู’
ู„ูŽูŠุณูŽ ูŠูŽุญูƒูŠู‡ู ู‚ูŽูˆุงู…

23. How can I have patience when passion
Grows ever more violent?

ูขูฃ. ูƒูŽูŠููŽ ุตูŽุจุฑูŠ ูˆูŽุงู„ู‡ูŽูˆู‰
ููŠ ุงู„ุญูŽุดุง ุฒุงุฏูŽ ุงูุถุทูุฑุงู…

24. How can I seek union with her love
When I am not a dishonorable man?

ูขูค. ูƒูŽูŠููŽ ุฃูŽุณู„ูˆ ุญูุจู‘ูŽู‡ุง
ู„ูŽู… ุฃูŽูƒูู† ุจูุงูุจู† ุงู„ุญูŽุฑุงู…

25. I do not seek it even though
I have tasted cups of passion.

ูขูฅ. ู„ูŽุณุชู ุฃูŽุณู„ูˆู‡ู ูˆูŽุฅูู†
ุฐูู‚ุชู ูƒุงุณุงุชู ุงู„ุญูู…ุงู…

26. Reunion with her revives the soul
And the burning heart.

ูขูฆ. ูˆูŽุตู’ู„ูู‡ุง ูŠูุญูŠูŠ ุงู„ุญูŽุดุง
ูˆูŽุงู„ููุคุงุฏูŽ ุงู„ู…ูุณุชู‡ุงู…

27. Were I to smell her scent
Awake or in a dream,

ูขูง. ุฅูู†ู‘ู†ูŠ ู„ูŽูˆ ุดูู…ุชู‡ุง
ูŠูŽู‚ูุธุงู‹ ุฃูŽูˆ ููŠ ุงู„ู…ูŽู†ุงู…

28. I would say, my generosity is in meeting,
That is my intention and peace.

ูขูจ. ู‚ูู„ุชู ุฌูˆุฏูŠ ุจูุงู„ู„ู‘ู‚ุง
ููŽู‡ูˆูŽ ู‚ูŽุตุฏูŠ ูˆูŽุงู„ุณู‘ู„ุงู…

29. And make leaving off disdain
In love, a beautiful conclusion.

ูขูฉ. ูˆูŽุงูุฌุนูŽู„ูŠ ุชูŽุฑูƒูŽ ุงู„ุฌูŽูุง
ููŠ ุงู„ู‡ูŽูˆู‰ ุญุณู†ูŽ ุงู„ุฎูุชุงู