1. With beauty like the sun, her cheeks so fair
The mole upon them as if it were a strand of hair
١. وَذي جَمالٍ كَأَنّ الشّمسَ وَجنَتهُ
وَالخالُ فيها بِهِ شَيءٌ مِنَ الشعَرِ
2. The full moon saw her visage, fell in love
Her cheeks and allure set its heart aflame
٢. بَدر السّما إِذ رَآها خدّ أَوسطها
فَأَحرَقتهُ بِنارِ الخدِّ وَالخفرِ
3. Leaving a mark, now a mole for her to flaunt
Perplexing minds and eyes without restrain
٣. فَصارَ خَالاً لَها يَزهو بِرَونَقِها
فَحَيَّرَ العقلَ كَالأَبصارِ وَالفِكَرِ
4. Its rays now strands, its blaze consumed it whole
Singed to become the locks upon her face
٤. شُعاعهُ إِذ لَهيبُ النّارِ أَدركهُ
قَد صارَ شعراً يُرى في ذَلكَ القَمرِ