1. You have cured me and healed my sickness,
And protected me when you eased my pain.
١. قَدْ عُدْتَنِي فَشَفيْتَ مِنْ سَقَمي
وَحَمَيْتَ إِذْ أَلْمَمْتَ مِنْ أَلَمِي
2. You marked my barren land with your steps,
So it became rich where your feet tread.
٢. وَوَسَمْتَ مَغْنايَ الْجَدِيبَ فَقَدْ
أَثْرى بِمَوْطئِ ذلَكَ الْقَدَمِ
3. The places where the generous walked
Are like places with scattered riches.
٣. وَمواطِئُ الأَقْدامِ حَيْثُ خَطا الْ
كُرَماءُ مِثْلُ مَواقِعِ الدِّيَمِ
4. My state obligates your constant care,
Everlasting is your nature of nobility.
٤. وَعِيادَتِي فِي الْحالِ تُوجِبُها
أَبَداً عَلَيْكَ سَجِيَّةُ الْكَرَمِ
5. If my state does not return your favor,
Then how can it find healing from nothingness?
٥. إِنْ لَمْ يَعُدْ حالِي نَداكَ إِذاً
فَبِمَ الشِّفاءُ لَها مِنَ الْعَدَمِ