Feedback

All the days of your life are festive

أيام دهرك كلها أعياد

1. All the days of your life are festive
You are forever blessed with whatever you desire

١. أيّامُ دَهْرِكَ كُلُّها أَعْيادُ
أَبَداً عَلَيْكَ بِما تَشاءُ تُعادُ

2. None call you stingy,
And the least you deserve is to be called generous

٢. لا يَدْعُونَّكَ بِالْجَوادِ مُقَصِّرٌ
وأَقَلُّ حَقِّكَ أَنْ يُقالَ جَوادُ

3. If you have attained singular success
In reaching the heights and glory, the bright moon is but a solitary radiance

٣. وَلَئِنْ غَدَوْتَ الْفَرْدَ فِي نَيْلِ الْعُلى
وَالْمَجْدِ فَالْقَمَرُ الْمُنِيرُ فُرادُ

4. As for your generosity, O fortunate one, it is
A treasure for all who hope and take refuge

٤. وَأَمَا وَجُودِكَ يا سَعِيدُ فَإِنَّهُ
ذُخْرٌ لِكُلِّ مُؤَمِّلٍ وَعَتادُ

5. Through you time gained merit
The like of which time will never lose

٥. لَقَدِ اسْتَفادَ بِكَ الزَّمانُ فَضِيلَةً
ما خالَها أَبَدَ الزَّمانِ تُفادُ

6. Many are the hands which your pact
Has marked with generosity, as the meadows are marked by rain

٦. كَمْ مِنْ يَدٍ لَكَ قَدْ وَسَمْتَ بِعَهْدِها
جُوداً كَما وسَمَ الرِّياضَ عِهادُ

7. You have favoured me with gifts, the least of whose praise
Would task my mind to fully extol

٧. أَوْلَيْتِنِي نِعَماً أَقَلُّ ثَنائِها
بَيْنِي وََيْنَ الْفِكْرِ فِيهِ جِهادُ

8. You have burdened me with your numerous virtues
Whose praise is infinite and knows no end

٨. كَلَّفْتَنِي بِنَداكَ عَدَّ مَناقِبٍ
يَفْنى الثَّناءُ وَما لَهُنَّ نَفادُ

9. Through your kindness comes my salvation and deliverance
And by your palm, my wellbeing and prosperity

٩. فَبِعَطْفِكَ الإِنْجاءُ وَالإِنْجادُ لِي
وَبِكَفِّكَ الإِسْعافُ وَالإِسْعادُ

10. Your abode remains ever a place where desires are fulfilled
Where seekers and visitors alike find life

١٠. لا زالَ رَبْعُكَ لِلْمَطالِبِ مَرْبَعاً
يَحْيى بِهِ الْوُرّادُ وَالرُّوادُ

11. And you remain, for as long as hope remains,
And your great heart is the attainment of my hopes

١١. وَبَقِيتَ ما بَقِيَ الرَّجاءُ فَإِنَّهُ
جِسْمٌ وَنائِلُكَ الْجَزِيلُ فُؤادُ