Feedback

O Abu Hasan, you are a man of refinement,

ุฃุจุง ุญุณู† ุฃู†ุช ุฃู‡ู„ ุงู„ุฌู…ูŠู„

1. O Abu Hasan, you are a man of refinement,
Is there anything you can do to earn praise,

ูก. ุฃูŽุจุง ุญูŽุณูŽู†ู ุฃูŽู†ู’ุชูŽ ุฃูŽู‡ู’ู„ู ุงู„ู’ุฌูŽู…ููŠู„ู
ููŽู‡ูŽู„ู’ ู„ูŽูƒูŽ ู‡ูŽู„ู’ ู„ูŽูƒูŽ ูููŠ ู…ูŽูƒู’ุฑูู…ูŽู‡ู’

2. From one whose soul aspires to the highest peaks?
You have revelled in luxury and worn the finest clothes.

ูข. ูŠููููŠุฏู ุจูู‡ุง ุงู„ู’ุญูŽู…ู’ุฏูŽ ู…ูŽู†ู’ ู†ูŽูู’ุณูู‡ู
ู…ูุชูŽูŠู‘ูŽู…ูŽุฉูŒ ุจูุงู„ู’ุนูู„ู‰ ู…ูุบู’ุฑูŽู…ูŽู‡ู

3. Praise that is hard to deny, though some may try,
As muskโ€™s fragrance is hard to conceal.

ูฃ. ูˆูŽู…ุง ุฒูู„ู’ุชูŽ ุชูŽุฑู’ููŽู„ู ูููŠ ุจูุฑู’ุฏูู‡ู
ูˆูŽุชูŽู„ู’ุจูŽุณู ุฃูŽุซู’ูˆุงุจูŽู‡ู ุงู„ู’ู…ูุนู’ู„ูŽู…ูŽู‡ู’

4. Whoever seeks your gifts will get nothing from me
Except the strokes of my pen, which leave their mark.

ูค. ุซูŽู†ุงุกูŒ ูŠูŽุนูุฒู‘ู ุงู„ู’ูˆูŽุฑู‰ ุฌูŽุญู’ุฏูู‡ู
ูƒูŽู…ุง ุนูŽุฒู‘ูŽูƒูŽ ุงู„ู’ู…ูุณู’ูƒู ุฃูŽู†ู’ ุชูŽูƒู’ุชูู…ูŽู‡ู’

5. You put on appearances, though inwardly corrupt,
Like the arrogant heart that was burned by passionโ€™s fire.

ูฅ. ูˆูŽู…ูŽู†ู’ ูƒุงู†ูŽ ูŠูŽุจู’ุบููŠ ู„ูŽุฏูŽูŠู’ูƒูŽ ุงู„ู†ู‘ูŽูˆุงู„ูŽ
ููŽู„ูŽุณู’ุชู ุจูุจุงุบู ุณููˆู‰ ู…ูŽู‚ู’ู„ูŽู…ูŽู‡ู’

6. When presented blank, your nature appears
Like a faint image difficult to see.

ูฆ. ุชูุฑู‰ ูˆูŽู‡ู’ูŠูŽ ู…ูุณู’ู…ูŽู†ูŽุฉูŒ ุธุงู‡ูุฑุงู‹
ูˆูŽู„ูƒูู†ู‘ูŽู‡ุง ุจุงุทูู†ุงู‹ ู…ูุณู’ู‚ูŽู…ูŽู‡ู’

7. But when adorned by my pen, it gathers together
All the features in an epic composition.

ูง. ูƒูŽุฃูŽู†ู‘ูŽ ุญูŽุดุงู‡ุง ููุคุงุฏู ุงู„ู’ุฎูŽู„ู
ูŠู‘ู ู„ูŽู…ู’ ูŠูŽุตู’ู„ูŽ ู†ุงุฑูŽ ุงู„ู’ู‡ูŽูˆู‰ ุงู„ู’ู…ูุถู’ุฑูŽู…ูŽู‡ู’

8. So many pretenders have taken the place
Of ink, though it destroys their aspirations.

ูจ. ุฅูุฐุง ุฃูู‡ู’ุฏููŠูŽุชู’ ูˆูŽู‡ู’ูŠูŽ ุตููู’ุฑูŒ ุฑูŽุฃูŽูŠู’
ุชูŽ ุตููˆุฑูŽุฉูŽ ู…ูุชู’ุฃูŽู‚ูŽุฉู ู…ููู’ุนูŽู…ูŽู‡ู’

9. When you pierce a target with it, you spill
Blood without remorse, like a sharpened spear.

ูฉ. ูˆูŽุฅูู† ุฌูุฏู’ุชูŽ ูููŠู‡ุง ุจูุฃูŽู‚ู’ู„ุงู…ูู‡
ุฌูŽู…ูŽุนู’ุชูŽ ุงู„ุฐู‘ูŽูˆุงุจูู„ูŽ ูููŠ ู…ูŽู„ู’ุญูŽู…ูŽู‡ู’

10. It is like an arrow, placed in a quiver,
Enriching ambition with lethal poison.

ูกู . ููŽูƒูŽู…ู’ ุซูŽู…ู‘ูŽ ู…ูู†ู’ ุฒุงุนูุจููŠู‘ู ุชูŽุฎุงู„ู
ู…ูŽูƒุงู†ูŽ ุงู„ู…ูุฏุงุฏู ุจูู‡ู ู„ูŽู‡ู’ุฐูŽู…ูŽู‡ู’

11. Unleashed, it reveals a blade
Like the gaping jaw of a lion on the day of battle.

ูกูก. ุฅูุฐุง ู…ุง ุทูŽุนูŽู†ู’ุชูŽ ุจูู‡ู ู…ูŽุทู’ู„ูŽุจุงู‹
ุณูŽููŽูƒู’ุชูŽ ุจูุบูŽูŠู’ุฑู ุฌูู†ุงุญู ุฏูŽู…ูŽู‡ู’

12. You deserve credit for making it, though it is
Flawed, bound together by your skill.

ูกูข. ูƒูŽู…ูุซู’ู„ู ุงู„ู’ูƒูู†ุงู†ูŽุฉู ูŠูŽูˆู’ู…ูŽ ุงู„ู†ู‘ูŽุถุง
ู„ู ุฃูŽูˆู’ุฏูŽุนูŽู‡ุง ู†ุงุจูู„ูŒ ุฃูŽุณู’ู‡ูู…ูŽู‡ู’

13. It shines with the magic of craftsmanship and star-shine,
As if, due to your fine nature, the elegance upon it glitters.

ูกูฃ. ู…ูุถูŽู…ู‘ูŽู†ูŽุฉูŒ ุขู„ูŽุฉู‹ ู„ูู„ุณู‘ูู…ู
ูˆู‘ู ุชูุซู’ุฑููŠ ุจูู‡ุง ุงู„ู’ู‡ูู…ู‘ูŽุฉู ุงู„ู’ู…ูุนู’ุฏูู…ูŽู‡ู’

14. Your knowledge has spread like the full moons,
So those who claim to know have fallen short.

ูกูค. ุฅูุฐุง ููุชูุญูŽุชู’ ุฃูŽุจู’ุฑูŽุฒูŽุชู’ ุฃูŽู†ู’ุตูู„ุงู‹
ูƒูŽู…ุง ููŽุบูŽุฑ ุงู„ู„ู‘ูŽูŠู’ุซู ูŠูŽูˆู’ู…ุงู‹ ููŽู…ูŽู‡ู’

15. It confirms your perfection, that the beautiful
Cannot be destroyed by its maker.

ูกูฅ. ู„ูŽูƒูŽ ุงู„ููŽุถู’ู„ู ูููŠ ุตูู†ู’ุนูู‡ุง ุฅูู†ู‘ูŽู‡ุง
ุจูู„ูุทู’ูููƒูŽ ู…ูŽู„ู’ู…ููˆู…ูŽุฉูŒ ู…ูุญู’ูƒูŽู…ูŽู‡ู’

16. We sent to you a delegation of praise,
That the people of refinement long to receive.

ูกูฆ. ูŠูŽู†ูู…ู‘ู ุจูู‡ู ู…ุงูƒูŽุณูŽุชู’ู‡ุง ูŠูŽุฏุง
ูƒูŽ ู…ูู†ู’ ู…ูŽุนู’ุฌูุฒู ุงู„ู’ูˆูŽุดู’ูŠู ูˆูŽุงู„ู†ู‘ูŽู…ู’ู†ูŽู…ูŽู‡ู’

17. I compiled your attributes in this poem,
So whoever finds this pearl might string it together.

ูกูง. ูƒูŽุฃูŽู†ู‘ูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ุง ู„ุฃูŽุฎู’ู„ุงู‚ููƒูŽ ุงู„ู’
ุญูุณุงู†ู ู…ูู†ูŽ ุงู„ุธู‘ูŽุฑู’ูู ุฃูŽุจู’ู‡ู‰ ุณูู…ูŽู‡ู’

ูกูจ. ุณูŽุฑู‰ ุจููƒูŽ ุนูู„ู’ู…ููƒูŽ ู…ูŽุณู’ุฑู‰ ุงู„ู’ุจูุฏููˆุฑู
ููŽู‚ูŽุตู‘ูŽุฑูŽ ู…ูŽู†ู’ ู‚ุงู„ูŽ ู…ุง ุฃูŽุนู’ู„ูŽู…ูŽู‡ู’

ูกูฉ. ูˆูŽุฃูŽูƒู‘ูŽุฏูŽ ุนูŽู‚ู’ุฏูŽูƒ ุฃูŽู†ู‘ูŽ ุงู„ู’ุฌูŽู…ููŠ
ู„ูŽ ู„ูŽูŠู’ุณูŽ ู„ูุจุงู†ููŠู‡ู ุฃูŽู†ู’ ูŠูŽู‡ู’ุฏูู…ูŽู‡ู’

ูขู . ูˆูŽูˆูŽูู’ุฏู ุซูŽู†ุงุกู ุจูŽุนูŽุซู’ู†ุง ุฅูู„ูŽูŠู’
ูƒูŽ ูŠูŽุดู’ุชุงู‚ู ุฃูŽู‡ู’ู„ู ุงู„ู†ู‘ูู‡ู‰ ู…ูŽู‚ู’ุฏูŽู…ูŽู‡ู’

ูขูก. ุฌูŽู…ูŽุนู’ุชู ุตููุงุชููƒูŽ ูููŠ ุณูู„ู’ูƒูู‡ู
ู„ูู…ูŽู†ู’ ูˆูŽุฌูŽุฏูŽ ุงู„ุฏู‘ูุฑู‘ูŽ ุฃูŽู†ู’ ูŠูŽู†ู’ุธูู…ูŽู‡ู’