1. The prince summoned me, so I obeyed
Why would I not obey you, best caller
١. دَعانِي الأَمِيرُ فَلَبَّيْتُهُ
وَلِمْ لا أُلَبِّيكَ يا خَيْرَ داعِ
2. I came to the most blossomed and vast palace
Of mighty pillars and noble goals
٢. فَوافَيْتُ أَزُهَرَ رَحْبَ الذِّراعِ
شَدِيدَ الْمِصاعِ شَريفَ المَساعِي
3. Of generous deeds and rare gifts
Protector of fighting the enemies and striking with spears
٣. كَرِيمَ الْفَعالِ غَرِيبَ النَّوالِ
غَرِيمَ نِضالِ الْعِدى والْقِراعِ
4. You were the refuge of the most generous
Say about the generous whose refuge was my seeking
٤. وَقَدْ كُنْتُ أَنْتَجِعُ الأَكْرَمِينَ
فَقُلْ فِي كَرِيمٍ حَداهُ انْتِجاعِي
5. The sun of mankind and master of nobles
Soil of clouds and lord of flooding rivers
٥. أَشَمْسَ الأَنامِ وَمَوْلى الْكِرامِ
وَتِرْبَ الْغَمامِ وَرَبَّ الزِّماعِ
6. I will thank as long as I live
The most generous whose perfecting was my making
٦. سَاَشْكُرُ ما دُمْتُ فِي الْعالَمِينَ
مَكارِمَ أَحْسَنَّ فِيكَ اصْطِناعِي
7. I prolong praise of the glorious one
Who prolonged over time's misfortunes my life
٧. أُطيلُ الثَّناءَ عَلى ماجِدٍ
أَطالَ عَلَى نُوَبِ الدَّهْرِ باعِي