1. This Imam Al-Shafi'i, the treasure of generosity
This son of Idris, the revered Imam
١. هذا الإمام الشافعي كنز الكرم
هذا ابن إدريس الإمام المحترم
2. This is the stronghold, fortress for whoever comes
Seeking his help, to find refuge or protection
٢. هذا هو الحصن الحصين لمن أتى
يرجو نداه أن استجار أو اعتصم
3. This one about whom parables are given regarding
Knowledge, patience and good traits
٣. هذا الذي ضربت به الأمثال في
علم وفي حلم وفي حسن الشيم
4. This cousin of Mustafa, sublime lineage
This son of Zamzam, Safa and Al-Multazam
٤. هذا ابن عم المصطفى سامى الذرا
هذا ابن زمزم والصفا والملتزم
5. This is the Qurashi, scholar of the Imams
This son of the masters of the holy precincts
٥. هذا هو القرشيّ حبر أئمة
هذا ابن سادات المشاعر والحرم
6. This is the shining full moon, and through him
The lips of Sharia and truth have smiled
٦. هذا هو البدر المنير ومن به
ثغر الشريعة والحقيقة قد بسم
7. This one about whom it is authentic that
His knowledge and wisdom will fill the earth
٧. هذا الذي صح الحديث بأنه
يملا طباق بالأرض علما مع حكم
8. From the sea of this scholar, guidance has sprung
And the Sharia stands on the strongest foundation
٨. من بحر هذا الحبر قد نبع الهدى
والشرع قام به على أقوى قدم
9. From above his vast sea the ship has sailed
Verily the ship rides the tumultuous ocean
٩. من فوق لجته السفينة قد جرت
إن السفينة تعتلى البجر الخضم
10. A scholar whose glory made kings stand in awe
And Arabs and non-Arabs have borne witness
١٠. حبرٌ له عنت الملوك مهابة
والعرب قد شهدت بذلك والعجم
11. Through him and the Household of Mustafa
Egypt has attained a glory beyond value
١١. مصر به وبآل بيت المصطفى
نالت علوا لا يقدر بالقيم
12. And through them it became the highest sanctuary of virtue
Its abundant virtues have satisfied all nations
١٢. وبهم غدت للفضل أرفع كعبة
أمت مغاني فضلها كل الأمم
13. O pilgrims, our Imam is a firm, sturdy pillar
In times of distress, steadfast and refuge‐giving
١٣. يا معشر الزوار إن إمامنا
ركن ركين في الشدائد يلتزم
14. None sought his assistance or protection
Except that they attained honor and bounty from him
١٤. ما أمه راج ولاذ بجاهه
إلا ونال العز منه والنعم
15. And he became an ally of victory in their quest
Whenever an opponent saw him, he turned and fled
١٥. وغدا حليف النصر فيما يبتغى
وإذا رآه الخصم ولى وانهزم
16. Verily, the Imam Abu Al-Makarim (the Bountiful)
Lord of munificence, Benefactor of aspirations and resolves
١٦. إن الإمام أبو المكارم والعطا
رب الندى وأبو المواهب والهمم
17. In his name and through his merit and grace
Peoples have attained the abode of truthfulness
١٧. فلكم أمد بجاهه وبفضله
قوما فنالوا مقعد الصدق الأمم
18. And through him, many a favour and kindly gift
Rising above the clouds when they gather
١٨. ولكم له منن وحسن مواهب
تربو على قطر الغمام إذا انسجم
19. And through his convincing argument in legal reason
Considered definitive proof by the learned
١٩. ولكم له في الرأي أقوى حجة
عدت لدى الأعلام من آي الحكم
20. It suffices him as an honor that the words of Mustafa
Prior to coming into existence from nonexistence
٢٠. يكفيه إجلالا حديث المصطفى
قبل الظهور إلى الوجود من العدم
21. And the testimony of the great scholar Malik
And the two companions while he was still a child
٢١. وشهادة الحبر المعظم مالك
والصاحبين وكان طفلا ما احتلم
22. This is true everlasting glory, not through
Wealth, children or ample means
٢٢. هذا هو المجد الأثيل وليس
بالأموال والأولاد أو وفر الحشم
23. O people this is the day of his birth in which
Gifts and presents are shared out
٢٣. يا قوم هذا يوم مولده الذي
فيه العطايا والمواهب تقتسم
24. So rejoice together in his fine bestowals
For through them the Imam has brought you together
٢٤. فاستبشروا جمعا بحسن هباته
فيها لجمعكم الإمام قد التزم
25. O kind master, his eminent, glorious side
We have returned seeking thy generosity, so be generous
٢٥. يا صاحب الجاه العزيز جنابه
عودتنا كرما فعجل بالكرم
26. And see to the one who has entered the sanctuary and come near
And to the one who has served this great birthday of thine
٢٦. وانظر لمن ولج الرحاب ومن دنا
ولمن بمولدك المعظم قد خدم
27. And to the one who has faithfully upheld its tokens
And to the one who has labored, prayed and inscription inscribed
٢٧. ولمن أقام به الشعار مخلصا
ولمن سعى ولمن دعا ولمن رسم
28. And give the people of knowledge through thy position, priority
For sciences are respected through their masters
٢٨. واجعل لأهل العلم منك مكانة
إن العلوم بأهلها قد تحترم
29. O God, bless the Prophet and his household
The seal of prophethood and message he concluded
٢٩. يا رب صل على النبي وآله
من للنبوة والرسالة قد ختم