Feedback

O son of the Prophet and a part of al-Zahra

يا بن النبي وبضعة الزهراء

1. O son of the Prophet and a part of al-Zahra
You have an exalted position like the brightest stars

١. يا بن النبي وبضعة الزهراء
لك في العلو مكانة الجوزاء

2. And the secret of your essence has a prophetic fragrance
Through which you revived the dead to life

٢. ولسر سرك نفحة نبوية
أحييت منها ميت الأحياء

3. And you have miracles, through whose light
The oppressive darkness vanished from Egypt

٣. ولك الكرامات التي من نورها
عن مصر ولى غيهب الظلماء

4. O grandson of the best of Messengers, who has
The highest gifts from the white hand

٤. يا سبط خير المرسلين ومن له
أعلى العطايا باليد البيضاء

5. This is the refuge of those seeking protection and the shelter
Of those seeking the master of martyrs

٥. هذا مقام العائذين وموثل
للائذين بسيد الشهداء

6. This is the sanctuary of al-Hussein, whoever seeks refuge
In his protection, succeeds and attains bliss

٦. هذا حمى السبط الحسين من احتمى
بجماح فاز بمنحة وهناء

7. No distressed person visits you in your courtyard
Except that he returns with good tidings

٧. حاشى يزورك في رحابك بائسٌ
إلا وعاد بصفقة السعداء

8. And if a lost person seeks you in the wilderness
You remove from him the garment of adversity

٨. وإذا اجتداك من البرية مجتد
أذهبت عنه وضمة البأساء

9. Whoever desires to attain his wishes in the two abodes
Let him persist in visiting without boredom

٩. من رام في الداري إدراك المنى
فليلزم الاعتاب غير مرائى

10. If not for al-Hussein in Egypt overseeing its people
Its landmarks would have been erased by calamity

١٠. لولا الحسين بمصر يلحظ أهلها
لمحت معالمها يد النكباء

11. However through him and his family it rose
To the peak of pride and height of sublimity

١١. لكن به وبآله ارتفعت إلى
أوج الفخار ودروة العلياء

12. Indeed al-Hussein is the son of the daughter of Muhammad
And the grandfather is the origin of the happiness of sons

١٢. إن الحسين هو ابن بنت محمد
والجد أصل سعادة الأبناء

13. The Prophet's family are the most honorable people
And by loving them incurable diseases are cured

١٣. آل النبي أعز قوم في الورى
وبحبهم يشفى عضال الداء

14. Through them the protected one succeeds for they are
Ships of salvation and refuge for the oppressed

١٤. وبهم يفوز المستجير لأنهم
سفن النجاة وعصمة البؤساء

15. Gabriel serves and accompanies their grandfather
On the night of Ascension and Journey

١٥. جبريل خادم جدهم وسميره
في ليلة المعراج والإسراء

16. Who other than them did God purify their home
From the filth and impurities of enemies

١٦. من مثلهم والله طهر بيتهم
من عاديات الرجس والأقذاء

17. The light of prophecy shining in their sanctuary
Like the sun gleaming above water

١٧. نور النبوة في حماهم مشرق
كالشمس تلمع فوق سطح الماء

18. Kings bow to them out of humility
For humility is the adornment of the great

١٨. ولهم عنت هام الملوك تواضعا
إن التواضع حلية العظماء

19. They all derive glory for they are
The people of generosity and source of giving

١٩. فالكل منهم يستمد لأنهم
أهل السماح ومعدن الإعطاء

20. Whoever does not visit the Prophet's family with devotion
To the Chosen one remains far and deprived

٢٠. من لم يزر آل النبي تقرّبا
للمصطفى فهو البعيد النائي

21. And misses the intercession of their grandfather
Remaining in humiliation and prolonged adversity

٢١. وتراه يحرم من شفاعة جدهم
ويظل في ذل وطول عناء

22. For God’s sake visit them and do not listen
To the misguided people and gang of fools

٢٢. بالله زوروهم ولا تصغوا إلى
أهل الضلال وعصبة السفهاء

23. Fulfill the fruits of virtues in their sanctuary
And enjoy the lush greenery

٢٣. وبروضهم فاجبنوا ثمار مكارم
وتفيّئوا في وارف الأفياء

24. For God has commanded affection towards them
Equally for martyrs and living

٢٤. فاللّهقد طلب المودّة فيهم
سيّان في الشهداء والأحياء

25. Through them you became proud people of Egypt so receive
From them the illuminating radiant light

٢٥. فبهم غبطتم آل مصر فأبشروا
منهم بنور واضح وضاء

26. O grandson of the best of creation look upon us
With the gaze of the most generous

٢٦. يا سبط خير الخلق إنا في الحمى
فانظر إلينا نظرة الكرماء

27. Bestow upon us gifts from your hands
And honor us with the garment of bliss

٢٧. وأفض علينا من يديك مواهبا
واخلع علينا خلعة السراء

28. Take care of the king of afflictions and his
Loyal family and people

٢٨. وانظر إلى ملك البلاء وراعه
في أهله ورجاله الأمناء

29. Look upon those who entered the sanctuary and sought rain
The pleasure of authorities and religious scholars

٢٩. وانظر لمن دخلوا الحمى واستمطروا
غيث الرضا والسادة العلماء

30. Show me kindness and care with a gaze
And make your great kindness my reward

٣٠. واعطف علي بنظرة ورعاية
واجعل جزيل العطف حسن جزائي

31. Through you the desperate attain their wants
And through you lasting favors endure

٣١. فبكم ينال المستغيث مراده
وبكم تدوم عوارف النعماء

32. You remain the most hospitable host to visitors
And you have the best contentment from your Master

٣٢. لا زلت للزوار أمنع مؤثل
وعليك من مولاك خير رضاء

33. May God send blessings upon your grandfather
The perfect one, his family, companions and caliphs

٣٣. صلى الإله على المكمل جدكم
والآل والأصحاب والخلفاء

34. The light of the Chosen one's brilliance
In the close Noble family of Zahra

٣٤. مالاح نور من ضياء المصطفى
في السادة القربى بنى الزهراء