1. The Shāfiʿī, the ink of the universe
The secret of Islamic law flowed through him
١. في الشافعي حبر الورى
سر الشريعة قد سرى
2. Until he rose to the summit of greatness
And his brilliance surpassed that of the moon
٢. حتى سما هام الذرا
وسناه قد فاق القمر
3. How much knowledge has he produced
And virtues has he attained
٣. كم من علوم أبرزا
وفضائل قد أحرزا
4. And confounded his opponent
Showing him the lessons of life
٤. ولخصمه قد أعجزا
وأراه آيات العبر
5. Islamic law proclaimed openly
That with Al-Shāfiʿī, you have attained your wish
٥. والشرع نادى معلنا
بالشافعي نلت المنى
6. And worn the clothes of delight
And warded off causes of peril
٦. ولبست أثواب الهنا
ووقيت اسباب الخطر
7. He never tired after weaning
Of seeking knowledge or wasted
٧. ما مل من بعد الرضاع
طلب العلوم ولا أضاع
8. Time or neglected listening
To knowledge or staying up late
٨. وقتا ولا ترك السماع
للعلم أو ملّ السهر
9. His food and drink
Was solving the difficult, and his habit
٩. فطعامه وشرابه
حل العويص ودأبه
10. Was acquiring knowledge and keeping company
With what his eyes saw in his travels
١٠. كسب العلوم وقربه
فيما يرى عين السفر
11. He filled the earth with knowledge
So its path progressed like that of the stars
١١. ملأ البسيطة بالعلوم
فسرت به مسرى النجوم
12. Until all agreed unanimously
And his knowledge verified reports
١٢. حتى أقرّ له العموم
وبعلمه صحّ الخبر
13. For knowledge and wisdom
The Banū ʿAbd al-Ḥakam family
١٣. للعلم منه وللحكم
جعلت بنو عبد الحكم
14. Made their homes generous out of nobility
For his lofty and splendid tomb
١٤. تهب المنازل عن كرم
لضريحه السامي الأغر
15. So it became forbidden to all people
Because the Imam was laid to rest in it
١٥. فغدا حمى كل الأنام
لما ثوى فيه الإمام
16. No visitor would be harmed
Or afflicted by any harm
١٦. من زارة حاشى يضام
أوأن يلم به الضرر
17. Through him, Egypt attained purity
And glory through him it gained
١٧. نالت به مصر الصفا
والقطر منه تشرفا
18. And through the People of the Prophet's House
The noble and virtuous ancestors
١٨. وبآل بيت المصطفى
السادة الطهر الغرر
19. Happy is he who relies on them
And intends to visit them with sincerity
١٩. يا سعد من لهم استند
ولهم بإخلاص قصد
20. And seeks help at their time of distress
For closeness to kin is triumph
٢٠. ولغيث غوثهم استمد
فالقرب للقربى ظفر
21. O Lord, make our gathering blissful
With might and grant it wealth
٢١. يا رب متع جمعنا
بالعز وارزقه الغنى
22. And make the firm religion through it
Ascend to the highest place
٢٢. واجعل به الدين المتين
يسمو لأسمى مستقر
23. O our Lord, make beautiful our end
We hope from You, upon attaining our goal
٢٣. يا ربنا حسن الختام
نرجوك مع نيل المرام
24. Through the Full Moon, the Pride of Existence
The honored secret of creation
٢٤. بالمصطفى البدر التمام
سر الوجود المفتخر
25. Blessings upon him and peace
Master of the world, Lord of the heavens
٢٥. صلى عليه وسلما
مولى الورى رب السما
26. And his Family and Companions for as long
As the moon shines in the horizon
٢٦. والآل والأصحاب ما
في الأفق قد لاح القمر