1. My eyes shed tears generously, and gladden
The sons of a womb that Zayd would never dishonor,
ูก. ุฃูุนููููููู ุฌูุฏุง ุจูุงูุฏูู
ูุนู ููุฃูุณุนูุฏุง
ุจููู ุฑูุญูู
ู ู
ุง ูุงูู ุฒููุฏู ูููููููุง
2. Except for Zayd to be generous with a teardrop
Weeping over the grave, grieving over an affliction to calm.
ูข. ูููุง ุฒููุฏู ุฅูููุง ุฃูู ููุฌูุฏู ุจูุนูุจุฑูุฉู
ุนููู ุงูููุจุฑู ุดุงูู ูููุจูุฉู ููุณุชููููููุง
3. You would not find in any land the face of Zayd
Except that Zayd's face would adorn it.
ูฃ. ููู
ุง ูููุชู ุชูููู ููุฌูู ุฒููุฏู ุจูุจููุฏูุฉู
ู
ููู ุงูุฃูุฑุถู ุฅูููุง ููุฌูู ุฒููุฏู ููุฒููููุง
4. By the life of the mourner mourning, a calamity has befallen
The people and singled out Qusayy who assembled them.
ูค. ููุนูู
ุฑู ุฃูุจู ุงููุงุนู ููุนูู
ููุช ู
ูุตูุจูุฉู
ุนููู ุงููุงุณู ููุงูุฎุชูุตููุช ููุตูููุง ุฑูุตููููุง
5. And how can we find the likes of Zayd and his grandfatherโ
Conveyor of the signs of guidance and their trustee?
ูฅ. ููุฃูููู ูููุง ุฃูู
ุซุงูู ุฒููุฏู ููุฌูุฏูููู
ู
ูุจููููุบู ุขูุงุชู ุงูููุฏู ููุฃูู
ููููุง
6. Generosity and benevolence were his comrades,
So he left the world devoid of its benevolence and gentleness.
ูฆ. ูููุงูู ุญูููููููู ุงูุณูู
ุงุญูุฉู ููุงูููุฏู
ููููุฏ ูุงุฑููู ุงูุฏูููุง ููุฏุงูุง ูููููููุง
7. In the early morn did Luโayy son of Ghalib
Pelt his grave mound with clods of earth over a man he did not dishonor.
ูง. ุบูุฏูุช ุบูุฏููุฉู ุชูุฑู
ู ููุคูููู ุจูู ุบุงููุจู
ุจูุฌูุนุฏู ุงูุซูุฑู ููููู ุงูู
ุฑูุฆู ู
ุง ููุดููููุง
8. Al-Gharr the Bani Tamim tribesman wept over parting with himโ
As did Ukaz, Batโha plain, As-Safa, and their landmarks.
ูจ. ุฃูุบูุฑูู ุจูุทุงุญูููู ุจูููุช ู
ูู ููุฑุงูููู
ุนููุงุธู ููุจูุทุญุงุกู ุงูุตููุง ููุญูุฌููููุง
9. Say to her whose voice rises above all people:
โMay Allah not help whoever does not help her!โ
ูฉ. ููููู ูููููุชู ููุนูู ุนููู ุงููุงุณู ุตููุชููุง
ุฃููุง ูุง ุฃูุนุงูู ุงููููู ู
ูู ูุง ููุนููููุง
10. And a widow who weeps, her dress rent,
Over him, so she came disheveled, bleary-eyed.
ูกู . ููุฃูุฑู
ูููุฉู ุชูุจูู ููููุฏ ุดูููู ุฌููุจููุง
ุนูููููู ููุขุจูุช ููููู ุดูุนุซู ููุฑููููุง
11. Had she understood what people understand, the standards
Of desolation would have bowed down weeping.
ูกูก. ููููู ููููููุช ู
ุง ููููููู ุงููุงุณู ุฃูุตุจูุญูุช
ุฎููุงุดูุนู ุฃูุนูุงู
ู ุงููููุงุฉู ููุนููููุง
12. The mourner eulogized him for us, so we became as though
We saw the land contain a signโits time had come.
ูกูข. ููุนุงูู ููุง ุงููุงุนู ููุธูููุง ููุฃูููููุง
ููุฑู ุงูุฃูุฑุถู ูููุง ุขููุฉู ุญุงูู ุญููููุง
13. Our feet faltered and the backs and bellies
Of its mounts tossed us to and fro.
ูกูฃ. ููุฒุงููุช ุจููุง ุฃููุฏุงู
ููุง ููุชููููููุจูุช
ุธูููุฑู ุฑููุงุจููุง ุจููุง ููุจูุทููููุง
14. The people of intellect among us came
Seeing leftwards after its right had departed.
ูกูค. ููุขุจู ุฃููู ุงูุฃููุจุงุจู ู
ูููุง ููุฃููููู
ุง
ููุฑูููู ุดูู
ุงูุงู ูุงุฑูููุชููุง ููู
ููููุง
15. May Allah water with a drink of mercy a pit
Sheltering Zayd, its soil and its clay!
ูกูฅ. ุณููู ุงููููู ุณูููุง ุฑูุญู
ูุฉู ุชูุฑุจู ุญููุฑูุฉู
ู
ูููู
ู ุนููู ุฒููุฏู ุซูุฑุงูุง ููุทููููุง